Heinrich Meyer Commentary - Mark 1:35 - 1:39

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Mark 1:35 - 1:39


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Mar_1:35-39. Luk_4:42-44 is less characteristic and more generalized.

ἔννυχον λίαν ] when it was still very dark. ἔννυχον is the accusative neuter of the definition of time, as σήμερον , αὔριον , νέον , etc. The word itself is often found also in classical writers, but not this adverbial use of the accusative neuter (3Ma_5:5; see, however, Grimm in loc.). Comp. ἐννυχώτερον , Aesop, Fab. 79. The plural form ἔννυχα (in Lachmann and Tischendorf, following B C D L à , min.) is, however, decisively attested, although likewise without sanction from Greek usage;[59] in Soph. Aj. 930, πάννυχα is adjective.

ἘΞῆΛΘΕ ] out of his house, Mar_1:29. Comp. Mar_2:1.

ΚΑΤΕΔΊΩΞΑΝ ] only occurring here in the N. T., more significant than the simple form, expressive of the following up till they reached Him; Thuc. ii. 84. 3; Polyb. vi. 42. 1; Sir_27:17; Psa_22:18.

καὶ οἱ μετʼ αὐτοῦ ] Andrew, John, and James, Mar_1:29. Under this expression is already implied the conception of the historical prominent position of Peter. But such an expression does not betray any special Petrine tendency of the Gospel.

πάντες ] puts Jesus in mind of the multitude of yesterday, Mar_1:32; Mar_1:34.

ἈΛΛΑΧΟῦ ] with a verb of direction, comp. Mar_1:28 and on Mat_2:22. The following ΕἸς ΤᾺς ἘΧΟΜ . ΚΩΜΟΠ ., into the nearest (Herod. i. 134; Xen. Anab. i. 8, iv. 9; Joseph. Antt. xi. 8. 6, and frequently; comp. Act_13:44; Act_21:26) villages, is a more precise definition of ἀλλαχοῦ . See Bornemann, Schol. in Luc. iv. 23, v. 35, and in the Stud. u. Krit. 1843, p. 127; Fritzsche, ad Marc. p. 22.

κωμοπόλεις ] villages, only used here in the N. T., but see the passages in Wetstein.

εἰς τοῦτο γὰρ ἐξῆλθον ] for that (namely, to preach abroad also) is the object for which I have left the house, Mar_1:35. Schenkel invents here quite a different connection. In opposition to the context, others understand ἐξῆλθον of having come forth from the Father. So Euthymius Zigabenus, Maldonatus, Grotius, Bengel, Lange, and others; comp. Baumgarten-Crusius. A harmonizing with Luk_4:43.

[59] Hesychius has the adverb νύχα , equivalent to νύκτωρ .