Heinrich Meyer Commentary - Mark 10:46 - 10:52

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Mark 10:46 - 10:52


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Mar_10:46-52. See on Mat_20:29-34. Comp. Luk_18:35-43. Matthew has abridged the narrative, and, following a later tradition (comp. on Mat_8:28), doubled the persons. Only Mark has the name of the blind man, which is not interpolated (Wilke), and certainly is from trustworthy tradition.

Βαρτίμαιος ] The patronymic áÌÇø èÄîÀàÄé , as was often the case (comp. Βαρθολομαῖος , Βαριησοῦς , Βαρσαβᾶς ), had become altogether a proper name, so that Mark even expressly prefixes to it υἱὸς Τιμαίου , which, however, may be accounted for by the fact of Timaeus being well known, possibly as having become a Christian of note.

τυφλὸς προσαίτης ] (see the critical remarks): a blind beggar.

Mar_10:47. “Magna fides, quod caecus filium Davidis appellat, quem ei Nazaraeum praedicabat populus,” Bengel.

Mar_10:49. θάρσει , ἔγειρε , φωνεῖ σε ] a hasty asyndeton. Comp. Nägelsbach, Anm. z. Ilias, ed. 3, p. 80.

Mar_10:50. ἀποβαλ . τὸ ἱμάτ .] depicts the joyous eagerness, with which also the ἀναπηδήσας is in keeping (see the critical remarks). Comp. Hom. Il. ii. 183: βῆ δὲ θέειν , ἀπὸ δὲ χλαῖναν βάλε , Act_3:8; Dem. 403, 5.

Mar_10:51. ῥαββουνί ] øÇáÌåÉðÄé , usually: domine mi. See Buxtorf, Lex. Talm. p. 2179. Yet the yod, as in øáé , may also be only paragogic (Drusius, Michaelis, Fritzsche); and this latter view is precisely on account of the analogy of øáé more probable, and is confirmed by the interpretation διδάσκαλε in Joh_20:16. The form øáåðé is, we may add, more respectful than øáé . Comp. Drusius.