Mat_13:13.
Διὰ
τοῦτο
] refers to what immediately precedes; because their case is similar to that of the poor, and so they would lose the little that they had; but the
ὅτι
(because, namely) which follows introduces an explanation by way of justifying
διὰ
τοῦτο
(comp. Joh_10:17), and which depicts in proverbial language (Isa_32:3; Isa_35:5 f., 9 f.; Jer_5:21) the people’s dulness of apprehension. It is unnecessary to make the reference of
διὰ
τοῦτο
extend so far back as Mat_13:11 (Fritzsche, de Wette, Bleek). In defiance of grammar, yet in deference to the parallels in Mark and Luke, Olshausen says that
ὅτι
, because, expresses the result intended (
ἵνα
); similarly Schegg; comp. also Weizsäcker, p. 413.