Mat_13:47 ff. For
αἰγιαλός
, see note on Act_27:39.
τὰ
καλά
and
σαπρά
] the good, i.e. the good fish, such as were fit for use, and the putrid ones (comp. note on Mat_7:17), which, already dead and putrefying, are yet enclosed in the
σαγήνη
(large drag-net, Luc. Pisc. 51, Tim. 22; Plut. de solert. an. p. 977 F) along with the others. The men took them out of the net (
ἔξω
) and cast them away.
The aorists in Mat_13:47-48 are to be understood in a historical sense, not as expressing what was the practice, but merely as narrating what took place on the occasion, just as in Mat_13:44-46.
Observe further, that the net encloses fish of every
γένος
, i.e. of every species (that is, according to the literal meaning, out of every nation); yet no
γένος
, as such, is cast away, but only the putrid fish belonging to each
γένος
, and that not before the end of the world (in answer to the whole Donatist view).