Heinrich Meyer Commentary - Matthew 2:2 - 2:2

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Matthew 2:2 - 2:2


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Mat_2:2. Γάρ ] Reason of the question. “De re deque tempore ita certi sunt, ut tantum quaerant ubi,” Bengel.

αὐτοῦ τὸν ἀστέρα ] that is, the star which indicates Him. We are to think of a strange star, which had not previously been seen by them, from the rising of which they had inferred the birth of the new King of the Jews, in accordance with their astrological rules. Here we must observe the emphasis on the αὐτοῦ , which is placed first, the star which refers to Him, and to no other. From the word ἀστήρ (not ἄστρον ) it is indisputably certain, Mat_2:8, that it is not a constellation which is meant. This is in answer to Kepler, de J. Chr. servator. nostri vero anno natalitio, 1605; Münter, Ideler, Paulus, Neander, Olshausen (with hesitation), Krabbe, Wieseler, Ebrard, who think of a very close conjunction, which occurred in the year 747 U.C., of Jupiter and Saturn in the sign of the fishes; where Ebrard, however, keeping more closely to the word ἀστήρ , is of opinion that it is not that constellation itself, but the new star of the first magnitude, which Kepler saw appear in the year 1604 at the conjunction of Jupiter and Saturn, and again disappear in 1605; whilst Wieseler summons to his aid a comet which was observed in China in 750. The Jew Abarbanel in his Commentary on Daniel (1547) inferred, from a similar conjunction in the year 1463, that the birth of the Messiah was at hand, and indicates the sign of the fishes as that which is of importance for the Jews. If Mat_2:9, however, points only to a miraculous star, to one that went and stood in a miraculous manner, then it is evident that neither a comet (Origen, Michaelis, Rosenmüller), nor a fixed star, nor a planet, nor even a meteor, is what is meant, which ἀστήρ by itself might signify (Schaefer, ad Apoll. Rh. II. p. 206). The Fathers of the church (in Suicer, sub ἀστήρ ) thought even of an angel. The glory of the star is wonderfully portrayed in Ignatius, Eph. 19 (sun, moon, and stars, illuminated by it, surround it as a choir), Protev. Jac. xxi. See Thilo, ad Cod. apocr. I. p. 390 f. The universal belief of antiquity was, that the appearance of stars denoted great changes, and especially the birth of men of importance. Wetstein in loc. The Jews in particular believed, in accordance with the Messianic passage, Num_24:17 (see Baur, alttest. Weissag. I., 1861, p. 346 ff.), in a star of the Messiah; Bertholdt, Christolog. Jud. p. 55 ff.

ἐν τῇ ἀνατολῇ ] Several commentators (Hammond, Paulus, Fritzsche, Ebrard, Wieseler, Ewald) translate: in the rising. Comp. Luk_1:78; Wis_16:28; 2Ma_10:28; 2 Maccabees 3 Esdr. Mat_5:47; Plat. Polit. p. 269 A; Locr. p. 96 D; Stob. Ecl. Phys. i. 20; Polybius, xi. 22. 6. In this way the ἀνατολή corresponds to the τεχθείς . And as the ordinary explanation, “in the East” (Luther), in accordance with Mat_2:1, and especially with the current usage of the word, which in the singular only rarely denotes the East (as in Herodian, iii. 5. 1, ii. 8. 18), would lead us to expect the plural (Gen_2:8; Jdg_8:11; Eze_11:1; Eze_47:8; Bar_4:36 f.; 3Ma_4:15; Herod. iv. 8; Polyb. xi. 6. 4, ii. 14. 4), the first rendering is to be preferred. Comp. regarding the use of the word to denote the rising of stars, Valckenaer, ad Eur. Phoen. 506.

προσκυνεῖν ] äÄùÑÀúÌÇçÂåÈä , to show reverence and submission to any one by bowing down with the face toward the ground. Gen_19:1; Gen_18:2; Gen_42:6; Gen_48:12; Herod. i. 134; Nep. Con. iii.; Curtius, v. 2, vi. 6. See Hoelemann, Bibelstud. I. p. 96 ff. To connect it with the dative (instead of the accus.) is a usage of the later Greek. Lobeck, ad Phryn. p. 463.