Heinrich Meyer Commentary - Matthew 26:14 - 26:16

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Matthew 26:14 - 26:16


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Mat_26:14-16. On Ἰούδας Ἰσκαρ ., see on Mat_10:4.

τότε ] after this repast, but not because he had been so much offended, nay, embittered (Wichelhaus, Schenkel, following the older expositors), by the reply of Jesus, Mat_26:10 ff. (comp. Joh_12:7 f.),—a view scarcely in keeping with the mournful tenderness of that reply in which, moreover, according to Matthew, the name of Judas was not once mentioned. According to Joh_13:27, the devil, after selecting Judas as his instrument (Mat_13:2), impelled him to betray his Master, not, however, till the occasion of the last supper,—a divergence from the synoptical narrative which ought, with Strauss, to be recognised, especially as it becomes very marked when Luk_22:3 is compared with Joh_13:27.

εἷς τῶν δώδεκα ] tragic contrast; found in all the evangelists, even in Joh_12:4; Act_1:17.

In Mat_26:15 the mark of interrogation should not be inserted after δοῦναι (Lachmann), but allowed to remain after παραδ . αὐτόν . Expressed syntactically, the question would run: What will ye give me, if I deliver Him to you? In the eagerness of his haste the traitor falls into a broken construction (Kühner, II. 2, p. 782 f.): What will ye give me, and I will, etc. Here καί is the explicative atque, meaning: and so; on ἐγώ , again, there is an emphasis expressive of boldness.

ἔστησαν ] they weighed for him, according to the ancient custom, and comp. Zec_11:12. No doubt coined shekels (Otto, Spicil. p. 60 ff.; Ewald in the Nachr. v. d. Gesellsch. d. Wiss., Gött. 1855, p. 109 ff.) were in circulation since the time of Simon the Maccabee (143 B.C.), but weighing appears to have been still practised, especially when considerable sums were paid out of the temple treasury; it is, in any case, unwarrantable to understand the ἔστησαν merely in the sense of: they paid. For ἵστημι , to weigh, see Wetstein on our passage; Schleusner, Thes. III. p. 122; Valckenaer, ad Eurip. Fragm. p. 288. The interpretation of certain expositors: they arranged with him, they promised him (Vulg. Theophylact, Castalio, Grotius, Elsner, Fritzsche, Käuffer, Wichelhaus, Lange), is in opposition not only to Mat_27:3, where the words τὰ ἀργύρια refer back to the shekels already paid, but also to the terms of the prophecy, Zec_11:12 (comp. Mat_27:9).

τριάκ . ἀργ .] ἀργύρια , shekels, only in Matthew, not in the LXX., which, in Zec_11:12, has τριάκοντα ἀργυροῦς (sc. σίκλους ); comp. Jer_32:9. They were shekels of the sanctuary ( ùÑÆ÷Æì äÇ÷ÌÉãÆùÑ ), which, as containing the standard weight, were heavier than the ordinary shekels; according to Joseph. Antt. iii. 8. 2, they were equivalent to four Attic drachmae, though, according to Jerome (on Mic_3:10), whose estimate, besides being more precise, is found to tally with existing specimens of this coin, they were equal to twenty oboli, or to 3⅓ drachmae—i.e. to something like 26 to 27 silbergroschen (2s. 6d.). See Bertheau, Gesch. d. Isr. pp. 34, 39; Keil, Arch. II. p. 146.

ἐζήτει εὐκαιρίαν , ἵνα ] he sought a good opportunity (Cic. de off. i. 40) for the purpose of, etc. Such a εὐκαιρία as he wanted would present itself whenever he saw that συλληφθέντος οὐκ ἔμελλε θόρυβος γενέσθαι , Euthymius Zigabenus; comp. Mat_26:5.

REMARK 1.

As the statement regarding the thirty pieces of silver is peculiar to Matthew, and as one so avaricious as Judas was would hardly have been contented with so moderate a sum, it is probable that, from its not being known exactly how much the traitor had received, the Gospel traditions came ultimately to fix upon such a definite amount as was suggested by Zec_11:12. Then, as tending further to impugn the historical accuracy of Matthew’s statement, it is of importance to notice that it has been adopted neither by the earlier Gospel of Mark, nor the later one of Luke, nor by John. Comp. Strauss, Ewald, Scholten.

REMARK 2.

As regards the idea, that what prompted Judas to act as he did, was a desire to bring about a rising of the people at the time of the feast, and to constrain “the dilatory Messiah to establish His kingdom by means of popular violence” (Paulus, Goldhorn in Tzschirn. Memor. i. 2; Winer, Theile, Hase, Schollmeyer, Jesus u. Judas, 1836; Weisse, I. p. 450),—the traitor himself being now doubtful, according to Neander and Ewald, as to whether Jesus was the Messiah or not,—it may be affirmed that it has no foundation whatever in the Gospel record, although it may be excused as a well-meant effort to render a mysterious character somewhat more comprehensible, and to make so strange a choice on the part of Jesus a little less puzzling. According to John especially, the subjective motive which, in conjunction with Satanic agency (Luk_22:3; Joh_13:2; Joh_13:27), led to the betrayal was simply avarice, not wounded ambition as well, see on Mat_26:14; nor love of revenge and such like (Schenkel); nor shipwrecked faith on the occasion of the anointing of Christ (Klostermann); nor melancholy, combined with irritation against Jesus because the kingdom He sought to establish was not a kingdom of this world (Lange). Naturally passionate at any rate (Pressensé), and destitute of clearness of head as well as force of character (in opposition to Weisse), he was now so carried away by his own dark and confused ideas, that though betraying Jesus he did not anticipate that he would be condemned to death (Mat_27:3), and only began to realize what he had done when the consequences of his act stared him in the face. Those, accordingly, go too far in combating the attempts that have been made to palliate the deed in question, who seek to trace it to fierce anger against Jesus, and the profoundest wickedness (Ebrard), and who represent Judas as having been from the first—even at the time he was chosen—the most consummate scoundrel to be found among men (Daub, Judas Ischar. 1816). That fundamental vice of Judas, πλεονεξία , became doubtless, in the abnormal development which his moral nature underwent through intercourse with Jesus, the power which completely darkened and overmastered his inner life, culminating at last in betrayal and suicide. Moreover, in considering the crime of Judas, Scripture requires us to keep in view the divine teleology, Peter already speaking of Jesus (Act_2:23) as τῇ ὡρισμένη βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ θεοῦ ἔκδοτον , in a way corresponding very much to the view taken of the conduct of Herod and Pilate in Act_4:28. Judas is thus the tragic instrument and organ of the divine εἱμαρμένη , though not in such a sense as to extenuate in the least the enormity and culpability of his offence, Mat_26:24. Comp. Joh_17:12; Act_1:25; and see, further, on Joh_6:70, Remark 1.