Heinrich Meyer Commentary - Matthew 26:3 - 26:5

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Matthew 26:3 - 26:5


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Mat_26:3-5. Τότε ] i.e. at the time that Jesus was saying this to His disciples. Fatal coincidence.

εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχ .] It is usual to understand the palace of the high priest, in direct opposition to the use of αὐλή [22] in the New Testament (not excluding Luk_11:21). We should rather interpret it of the court enclosed by the various buildings belonging to the house (see Winer, Realw. under the word Häuser; Friedlieb, Archäol. d. Leidensgesch. p. 7 f.), such courts having been regularly used as meeting-places. Comp. Vulg. (atrium), Erasmus, Castalio, Calvin, Maldonatus. This meeting is not to be regarded as one of the public sittings of the Sanhedrim (on the probable official meeting-place of this body at that time, the so-called taverns, see Wieseler, Beitr. p. 209 ff.), but as a private conference of its members.

τοῦ λεγομ . Καϊάφα ] who bore the name of Caiaphas. Comp. Mat_2:23. This was a surname; the original name was Joseph (Joseph. Antt. xviii. 2. 2); but the surname having become his ordinary and official designation, it was used for the name itself: hence λεγομένου , not ἐπικαλουμένου or ἐπιλεγομένου . Caiaphas (either = áÌÇéÀôÈà , depressio, or ëÌÅéôÈà , rock) obtained his appointment through the procurator Valerius Gratus, and, after enjoying his dignity for seventeen years, was deposed by Vitellius, Joseph. Antt. xviii. 2. 2, 4. 3.

ΣΥΝΕΒΟΥΛΕΎΣΑΝΤΟ , ἽΝΑ ] they consulted together, in order that they, Joh_11:53.

μὴ ἐν τῂ ἑορτῇ ] namely: let us arrest him, and put him to death! For the absolute ΜΉ , comp. on Gal_5:13. The reference is to the entire period over which the feast extended, not to the place where it was celebrated (Wieseler, Chronol. Synops. p. 367). It is true no scruple was felt, especially in urgent and important cases (comp. on Act_12:3 f), about having executions (Sanhedr. f. 89. 1) during the feast days (although most probably never on the first of them, on which, according to Mischna Jom tob v. 2, the trial took place; comp. on Joh_18:28, and see, above all, Bleek’s Beitr. p. 136 ff.), and that with a view to making the example more deterrent (Deu_17:13). But the members of the Sanhedrim dreaded an uprising among the numerous sympathizers with Jesus both within and outside the capital (a very natural apprehension, considering that this was just the season when so many strangers, and especially Galilaeans, were assembled in the city; comp. Joseph. Antt. xvii. 9. 3; Bell. i. 4. 3), though, by and by, they overcame this fear, and gladly availed themselves of the opportunity which Judas afforded them (Mat_26:14). “Sic consilium divinum successit,” Bengel. To regard μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ as meaning: previous to the feast! as though, during the feast itself, the execution were to be considered as already a thing of the past (Neander, p. 678; Hausrath), would be quite in keeping with John’s statement as to the day on which the crucifixion took place (comp. on Mar_14:2); but it would not suit the connection as found in Matthew and Mark, because, according to them, the consultation among the members of the Sanhedrim had taken place so very shortly before the Passover (Mat_26:2) that the greater part of the multitude, whose rising was apprehended, must have been present by that time.

[22] Of course αὐλή is used as equivalent to βασιλειον (see, for example, the passages from Polyb. in Schweighäuser’s Lex. p. 101), not only by later Greek writers (Athen. Deipn. iv. p. 189 D; Herodian, i. 13. 16, frequently in the Apocr.), but also by Homer (see Duncan, Lex., ed. Rost, p. 181), Pindar, and the Tragedians, etc. Never, however, is it so used in the New Testament. Even in Joh_18:15, αὐλὴ τοῦ ἀρχιερ . is undoubtedly the court of the house.