Heinrich Meyer Commentary - Matthew 27:43 - 27:43

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Matthew 27:43 - 27:43


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Mat_27:43 In the mouth of the members of Sanhedrim, who in Mat_27:41 are introduced as joining in the blasphemies of the passers-by, and who, Mat_27:42, have likewise the inscription over the cross in view, the jeering assumes a more impious character. They now avail themselves even of the language of holy writ, quoting from the 22d Psalm (which, moreover, the Jews declared to be non-Messianic), the 5th verse of which is given somewhat loosely from the LXX. ( ἤλπισεν ἐπὶ κύριον , ῥυσάσθω αὐτόν , σωσάτω αὐτόν , ὅτι θέλει αὐτόν ).

θέλει αὐτόν ] is the rendering of the Heb. çÈôÄõ áÌåÉ , and is to be interpreted in accordance with the Septuagint usage of θέλειν (see Schleusner, Thes. II. p. 51, and comp. on Rom_7:21): if He is the object of his desire, i.e. if he likes Him; comp. Tob_13:6; Psa_18:19; Psa_41:11. In other instances the LXX. give the preposition as well, rendering the Hebrew (1Sa_18:22, al.) by θέλειν ἔν τινι . Fritzsche supplies ῥύσασθαι ; but in that case we should have had merely εἰ θέλει without αὐτόν ; comp. Col_2:18.

ὅτι θεοῦ εἰμι υἱός ] The emphasis is on θεοῦ , as conveying the idea: I am not the son of a man, but of God, who in consequence will be certain to deliver me.

Comp. Wis_2:18.

Observe further the short bounding sentences in which their malicious jeering, Mat_27:42 f., finds vent.