Heinrich Meyer Commentary - Matthew 4:5 - 4:5

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Matthew 4:5 - 4:5


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Mat_4:5. Παραλαμβ ] he takes Him with him, 1Ma_3:37; 1Ma_4:1, and frequently in Greek writers.

τὴν ἁγίαν πόλιν ] òÄéø äÇ÷ÌÉøÆùÑ , Isa_48:2; Isa_52:1; Neh_11:1. Jerusalem, the city of God, on account of the national temple, Mat_5:35, Mat_27:53; Luk_4:9; Sir_36:13; Sir_49:6; Josephus, Antt. iv. 4. 4; Lightfoot, Hor. p. 43; Ottii Spicileg. p. 9. Even at the present day it is called by the Arabs: the place of the Sanctuary, or the Holy City [El Kuds]. Hamelsveld, biol. Geogr. I. p. 204 ff.; Rosenmüller, Morgenl. in loc. The designation has something solemn in contrast to the devil.

ἵστησιν ] not “auctor erat, ut Christus (with him) illuc se conferret” (Kuinoel, Fritzsche), but: he places Him, which implies the involuntary nature of the act on the part of Jesus, and the power on the part of the devil. Comp. Euseb. H. E. ii. 23 : ἔστησαν τὸν Ἰάκωβον ἐπὶ τὸ πτερύγιον τοῦ ναοῦ . A more precise determination of what is certainly a miraculous occurrence (conceived of by Jerome as a carrying away through the air) is not given in the text, which, however, does not permit us to think of it as something internal taking. place in the condition of a trance (Olshausen). Comp. Act_8:38.

τὸ πτερύγιον τοῦ ἱεροῦ ] the little wing of the temple[389] is sought for by many on the temple building itself, so that it is either its battlement (Luther, Beza, Grotius), that is, the parapet surrounding the roof, or the ridge (Fritzsche, Winer), or the gable, pediment (Vulgate: pinnaculum; Paulus, Bleek), the two latter from their wing shape ( Λ ), or roof generally (Keim, and older expositors. See especially Krebs on the passage), that is indicated. But, apart from this, that the roofing of the temple house, according to Josephus, Antt. v. 5. 6, vi. 5. 1, was furnished on the top with pointed stakes as a protection against birds, and, moreover, on account of the extreme sacredness of the place, would hardly he selected by tradition as the spot where the devil stationed himself, the τοῦ ἱεροῦ is opposed to it, which does not, like ΝΑΌς , designate the main building of the temple, properly speaking, but the whole area of the temple with its buildings. See Tittmann, Synon. p. 178 f. The view, therefore, of those is to be preferred who, with Euth. Zigabenus, Olearins, Reland, Valckenaer, seek the πτερύγιον in an outbuilding of the temple area; where, however, it is again doubtful whether Solomon’s portico or the στοὰ βασιλική , the former (Josephus, Antt. xx. 9. 7) on the east side, the latter (Josephus, Antt. xv. 11. 5) on the south, both standing on an abrupt precipice, is intended. Wetstein and Michaelis prefer the former; Kuinoel, Bretschneider, B. Crusius, Arnoldi, the latter. In favour of the latter is the description of the giddy look down from this portico given in Josephus: εἴ τις ἀπʼ ἄκρου τοῦ ταύτης τέγους ἄμφω συντιθεὶς τὰ βάθη διοπτεύει , σκοτοδινιᾶν , οὐκ ἐξικνουμένης τῆς ὄψεως εἰς ἀμέτρητον τὸν βυθόν . In Hegesippus, quoted by Eus. ii. 23 (where James preaches downwards from the ΠΤΕΡΎΓΙΟΝ ΤΟῦ ΝΑΟῦ , and the scribes then go up and throw him down), it is not the gable, but the pinnacle, the balustrade of the temple building, which formed a projection ( ἀκρωτήριον ), that we are to think of. Comp. Hesychius: ΠΤΕΡΎΓΙΟΝ · ἈΚΡΩΤΉΡΙΟΝ . The article denotes that the locality where the occurrence took place was well known.

[389] Amongst the Greeks (Strabo, Plutarch, the Scholiasts), πτερόν , wing, is specially used in an architectural sense. See the Lexica, also Müller, Archäol. § 220. 3. On πτέρυξ in this sense, comp. Poll. vii. 121; on πτερύγιον , Joseph. Antt. xv. 11. 5; on πτέρωμα , Vitruv. iii. 3. 9.

REMARK.

The second temptation in Matthew is the third in Luke. The transposition was made with a view to the order in which the localities succeeded each other. But in a climactic point of view, how inappropriate is the order in which it occurs in Luke, and how appropriate is that in Matthew,[390] whose greater originality must here also be maintained against Schnecken burger and Krafft. The variation itself, however, is not removed by the circumstance that Matthew only continues the narrative with τότε and ΠΆΛΙΝ (Ebrard), but it remains and is unessential.

[390] Luther: At the first temptation, the devil appeared as a black one; at the second, where he puts forth a word of Scripture, a light, white one; at the third, “quite as a divinely majestic devil, who comes out straightway, indeed, as if he were God Himself.”