Mat_5:1.
αὐτῷ
] is wanting in Lachm., after B. Correction, with a view to improve the style.
Mat_5:5. Lachm. Tisch. have this verse beforeMat_5:4, but on too weak authority (D, 33, Lat. Verss. Syrcur Or. Eus. and other Fathers). A logical bringing together of the
πτωχοὶ
τῷ
πνεύματι
and of the
πραεῖς
.
Mat_5:9.
αὐτοί
] bracketed by Lachm., deleted by Tisch. 8, wanting in C D
à
, 13, 134, Lat. Verss. Syr. Hil. But how easily would the omission occur in writing, since here the similarly ending
υἱοί
follows (otherwise in Mat_5:4 ff.)!
Mat_5:11.
ῥῆμα
] is deleted by Lachm. and Tisch. 8, after B D
à
, Vulg. It. and other Verss. and some Fathers. But as the word is altogether unnecessary as far as the meaning is concerned, it might easily be omitted, especially after the syllable PON.
ψευδόμενοι
] is wanting only in D, Codd. of the It., and some Fathers, including Origen. Suspected, indeed, by Griesbach, and deleted by Fritzsche, Tisch. 7; wrongly, however, since the word is quite decisively attested (again restored by Tisch. 8). A definition that appeared so much a matter of course might easily be passed over.
Mat_5:13.
βληθῆναι
ἔξω
καί
] Lachm. Tisch. 8;
βληθὲν
ἔξω
, after B C
à
, 1, 33. An attempt to help out the style.
Mat_5:22.
εἰκῆ
] is wanting in B
à
, 48, 198, Vulg. Aeth. Or. and some other witnesses. Expressly rejected as spurious as early as Jerome and Augustin. Retr. i. 19, and Pseud.-Athan. Iren. and Hil. place it after
ὀργ
. Deleted by Fritzsche, Lachm., Tisch. It is an inappropriate addition, resulting from bias, although of very ancient date (already in Syr. It. Eus.).
Mat_5:25. The second
σε
παραδῷ
is wanting only in B
à
, 1, 13, 124, 127* Arm. Aeth. 13, 124, 127* Chrys. Hilar. Arn. Deleted by Lachm. and Tisch. 8. Passed over as unnecessary, because its emphasis was mistaken.
Mat_5:27.
ἐῤῥέθη
] Elz. adds
τοῖς
ἀρχαίοις
, for which, however, decisive testimony is wanting. Taken from Mat_5:21; Mat_5:33.
Mat_5:28.
ἐπιθ
.
αὐτήν
] Elz.:
ἐπιθ
.
αὐτῆς
, against decisive testimony.
à
, 236, Clem. Or. Chrys. Isid. Tert. have no pronoun at all. So Fritzsche and Tisch. 8. But the testimony for
αὐτήν
is too strong, and the omission might easily have arisen from its being unnecessary.
Mat_5:30.
βληθῇ
εἰς
γέενναν
] Lachm. and Tisch.:
εἰς
γέενναν
ἀπέλθῃ
, after B D?
à
, Curss. and many Verss. and Fathers; it is uncertain whether also in Or. Correctly; the Received reading is derived from Mat_5:29.
Mat_5:31.
ὅτι
] is wanting in B D L
à
, Curss. Vulg. It. Chrys. Suspected by Griesbach, deleted by Lachm. and Tisch. Rightly. An addition that easily suggested itself. See the exegetical remarks on Mat_2:23.
Mat_5:32.
ὃς
ἂν
ἀπολύσῃ
] Lachm. and Tisch. 8 :
πᾶς
ὁ
ἀπολύων
, after B K L M
Δ
Π
à
, Curss. Vulg. It. and other verss. A change made in accordance with Mat_5:22; Mat_5:28; Luk_16:18.
μοιχᾶσθαι
] Lachm. and Tisch. 8 :
μοιχευθῆναι
. So B D
à
, Curss. Theoph. Or. Chrys. Theod. A gloss (to be seduced to adultery) to distinguish it from
μοιχᾶται
, which follows. Lachm. has afterwards
καὶ
ὁ
ἀπολελυμένην
γαμήσας
, after B and some Curss., connected with the reading
πᾶς
ὁ
ἀπολύων
at the beginning of the verse.
Mat_5:39.
ῥαπίσει
] B
à
, 33:
ῥαπίζει
; so Tisch. 8. Correctly; the future is a conformation to Mat_5:41.
Mat_5:42.
δίδου
] Lachm. and Tisch.:
δός
, after B D
à
, 13, 124, Clem. The Received reading is taken from Luk_6:30.
Mat_5:44.
τοῖς
μισοῦσιν
] Elz.:
τοὺς
μισοῦντας
, against the best and most numerous witnesses. To exchange, with Lachm. and Tisch., the whole passage from
εὐλογ
. to
μις
.
ὑμᾶς
, after B
à
, Curss. Copt. Syrcur and many Fathers (including Or. Eus.), and to explain it as an interpolation from Luke, is too bold, since in Luk_6:27 f. the sentences stand in different order. Omissions, however, caused by the Homoeoteleuta might easily occur.
ἐπηρεαζόντων
ὑμᾶς
καί
is, however, very suspicious; it is wanting in B
à
, Curss. and many Verss. Or. (five times; he has the words twice, but then
καὶ
διωκ
.
ὑμᾶς
is wanting); also in Cypr. Aug. Lucif. and in others stands after
διωκ
.; it therefore betrays itself as an interpolation from Luk_6:28.
Mat_5:47.
ἀδελφούς
]
φίλους
, in E K L M S
Δ
Π
, Curss. Arm. Goth. Bas. Lucif., is a gloss.
ἐθνικοί
] Elz.; Matthaei and Scholz have
τελῶναι
, against B D Z
à
, Curss. Verss. and Fathers. Brought hither from Mat_5:46.
Mat_5:48.
ὁ
ἐν
τοῖς
οὐρανοῖς
] Lachm. and Tisch.:
ὁ
οὐράνιος
; also approved by Griesb., in accordance with very important witnesses. Is to be preferred; the Received reading flowed as a gloss from Mat_5:45.