Mat_9:5.
Γάρ
] gives a reason for the thought expressed in the preceding question,—the thought, namely, that they were not justified in thinking evil of Him.
τί
ἐστιν
εὐκοπώτερον
] The meaning is unquestionably this; the latter is quite as easy to say as the former, and conversely; the one requires no less power than the other; the same divine
ἐξουσία
enables both to be done; but in order that you may know that I was entitled to say the one, I will now add the other also: Arise, and so on. The result of the latter was accordingly the actual justification of the former. For
τί
in the sense of
πότερον
, comp. Stallbaum, ad Plat. Phil. p. 168.
ἔγειρε
(see the critical remarks) is not a mere interjection, like
ἄγε
,
ἔπειγε
(Fritzsche, ad Marc. p. 55 f.), seeing that it is followed by
καί
, and that the circumstance of the arising has an essential connection with the incident (see Mat_9:2,
ἐπὶ
κλίν
.
βεβλημένον
; comp. Mat_20:6-7); but the transitive is used intransitively (Kühner, II. 1, p. 81 ff.), as is frequently the case, especially in verbs denoting haste (Bernhardy, p. 340). Eur. Iph. A. 624:
ἔγειρʼ
ἀδελφῆς
ἐφʼ
ὑμέναιον
εὐτυχῶς
.