Phm_1:17.
Οὖν
] resuming; see on Phm_1:12, where the request, to which utterance is only now finally given after the moving digressions Phm_1:13-16, was already to be expressed.
The emphasis, and that in the way of furnishing a motive, lies upon
κοινωνόν
: if thou hast me as a partner, if thou standest in this relation to me,—according to which consequently the refusal of the request would appear as proof of the contrary. As to this use of
ἔχειν
, comp. on Mat_14:4. The notion of the
κοινωνία
is not to be restricted more narrowly than is implied in the idea of Christian fellowship, and so of common believing, loving, hoping, disposition, working, and so forth; while Chrysostom, Oecumenius, Theophylact, and others bring out only the partnership of the
φρονεῖν
and the striving; whereas others, as Estius, Rosenmüller, Heinrichs, Flatt, et al., explain
κοινωνόν
as friend, and Beza and Bengel refer it to the community of property: “Si mecum habere te putas communia bona, ut inter socios esse soleat” (Beza); comp. Grotius. The
ὡς
is: so as if thou receivedst me, as if I now came to thee; for see Phm_1:12. Theophylact:
τίνα
οὐκ
ἂν
κατεδυσώπησε
;
τίς
γὰρ
οὐκ
ἂν
ἐθέλησε
Παῦλον
προσδέξασθαι
, Erasmus: “recipias oportet velut alterum me.” On
προσλαβοῦ
, comp. Rom_16:1; Rom_15:7.