Phm_1:4 f. Comp. Rom_1:8; 1Co_1:4; Php_1:3; Col_1:3; Eph_1:16.
πάντοτε
] belongs not to
μνείαν
κ
.
τ
.
λ
. (Chrysostom, Theophylact, Luther, Calvin, Beza, Estius, and many others), but to
εὐχαριστῶ
κ
.
τ
.
λ
. (comp. on Col_1:3; 1Th_1:2), as the main element, for the completeness and emphasis of which it serves. The participial definition
μνείαν
κ
.
τ
.
λ
. specifies whereupon Paul sees himself always moved to give thanks to God, namely, when he makes mention of Philemon in his prayers; and the following
ἀκούων
κ
.
τ
.
λ
. is likewise an accompanying definition to
εὐχαριστῶ
κ
.
τ
.
λ
., stating whereby he finds himself induced to such thanksgiving, namely, because he hears, etc. It is not the intercession that has its motive explained by
ἀκούων
(de Wette, Koch), otherwise the logically necessary statement, for what Paul gives thanks to God, would be entirely wanting, whereas the mention of Philemon in the prayer had no need of a motive assigned for it, and would have taken place even without the
ἀκούειν
κ
.
τ
.
λ
. Moreover, Paul does not by
μνείαν
κ
.
τ
.
λ
. express the intercession, but in general the mention in prayer, which is a much wider notion and also may be other than intercessory (in opposition to Hofmann).
ἀκούων
] continually, though Onesimus in particular. It is otherwise with
ἀκούσαντες
, Col_1:4.
τὴν
ἀγάπην
] the standing notion of Christian love to the brethren, as in Col_3:14.
κ
.
τὴν
πίστιν
] is more precisely defined by the following
ἣν
ἔχεις
…
ἁγίους
, and hence is not specially to be understood of faith in the dogmatic sense, to which
εἰς
πάντας
τοὺς
ἁγίους
would not be suitable. It is faithfulness; comp. Gal_5:22; Rom_3:3; 1Th_1:8; Mat_23:23; Tit_2:10; often in the LXX., Apocrypha, and Greek authors. So Michaelis and Hagenbach (Flatt with hesitation), also Winer, p. 383 [E. T. 511 f]. But usually (see already Theodoret, and especially Grotius) expositors assume a chiasmus, so that
πρὸς
τ
.
κύρ
.
Ἰ
. is to be referred to
τ
.
πίστιν
, and
εἰς
π
.
τ
.
ἁγίους
to
τὴν
ἀγάπ
. (de Wette, Wilke, Rhetor, p. 372; Demme, Koch, Wiesinger, Ewald), to which also Bleek and Hofmann come in the end. Against this may be decisively urged
ἣν
ἔχεις
, whereby
πρὸς
τ
.
κύριον
…
ἁγίους
is attached as one whole to
τὴν
πίστιν
. With
τὴν
ἀγάπην
the
ἣν
ἔχεις
has nothing whatever to do; the former has, on the contrary, its own definition of subject by means of
σου
, which again does not stand in any connection with
τὴν
πίστιν
. Comp. Col_1:4. The usual objection to the interpretation faithfulness, namely, that the dogmatic sense of
πίστις
is the stated one when it goes along with
ἀγάπη
, does not hold good, inasmuch as
ἀγάπη
stands first (comp. also Gal_5:22); in the stated combination of faith and love the faith precedes (in accordance with the inner genetic relation, Gal_5:6), as 1Co_13:13; Eph_1:15; Col_1:4; 1Th_1:3; 1Th_3:6; 1Ti_1:14; 2Ti_1:13, al.; hence the transposition
τ
.
πίστιν
κ
.
τ
.
ἀγάπην
is found here too in D E, min. vss. and Ambrosiaster. The interchange of
πρός
and
εἰς
can occasion no surprise, inasmuch as Paul is fond of varying the prepositions (see on Rom_3:20; Gal_2:16; Eph_1:7), as this is also of frequent occurrence with classical writers, without the design of expressing a different relation. On
πρός
, comp. 1Th_1:8; 4Ma_15:21; 4Ma_16:22; Dem. 656, 19; Lucian, Tox. 41. It is to be observed withal, that the stated notion: faith in Christ, is never indicated by
πρός
, a fact which likewise tells against the ordinary interpretation.