Rev_18:6-8. Now the one speaking in God’s name[3939] turns to those who are to execute his judgment of wrath upon the great city:
ἀποδότε
αὐτῇ
,
κ
.
τ
.
λ
. She is to be rewarded,[3940] and that, too, doubly;[3941] i.e., she is to suffer for her sins, now the corresponding, entirely complete punishment; and just as she had glorified herself, and lived in arrogant wantonness, so is there now much pain and sorrow to be given her.[3942] The determination of the degree (Rev_18:7),
ὅσα
τοσοῦτον
,[3943] which expresses the idea of strict justice, throws the true light upon the more rhetorical presentation in
διπλώσατε
,
διπλᾶ
,
διπλοῦν
. Even at the beginning (
ἀπόδοτε
,
κ
.
τ
.
λ
.), the equality of guilt and punishment was designated;[3944] the very expression
ἈΠΈΔΩΚΕΝ
is explained by the fact that it is to correspond to the
ἈΠΌΔΟΤΕ
ΑὐΤῇ
.
The transformation of proud security into the deepest sorrow represented in striking antithesis (Rev_18:7 a) is further intensified by what succeeds in Rev_18:7 b and Rev_18:8. As the foundation of the
ὅσα
ἑδόξασεν
, the arrogant speech which the woman carries in her heart, is stated: she boasts, because of her sovereignty over the world,[3945] that “she is enthroned as a queen,[3946] not as a widow,” but, as a prolific mother, she is the mistress of many cities[3947] and nations,[3948] and is confident that she “shall never see sorrow,” i.e., learn to know it by experience,[3949] especially by the death of her children.[3950] But in sharp contrast with this confident pride is opposed the threatening occasioned by it:[3951] on “one day”[3952] shall her plagues come, and that, too, not only “death,” which makes her a widow, but also “mourning,” which she thought that she would never experience, and hunger, instead of her inordinate luxury.
καὶ
ἐν
πυρὶ
κατακ
. Cf. Rev_17:16.
ὅτι
ἱσχυρὸς
,
κ
.
τ
.
λ
. The pledge for the infallible execution of the threat; cf. Rev_1:8.[3953]
ὁ
κρίνας
αὐτήν
. Incorrectly interpreted by the poor var.,
κρίνων
. For the judgment is already fulfilled to such an extent that in the threat just expressed, the punishment on the part of the judge is already determined.