Rev_5:11-12.
Καὶ
εἰδον
. Without foundation, Ebrard: “John sees something new, viz., he hears,” according to the arbitrary conception that
εἰδον
designates, “in the weakened wide sense, visionary observation in general.” Correctly, Beng., De Wette, etc.: “John sees the hosts of angels whose voice he hears.” Cf. Rev_6:1 sqq.
Around the throne of God, and the four beings, and the twenty-four elders, the attention of the seer is completely occupied; he sees now the heavenly host,[1954] an innumerable multitude:
καὶ
ἠν
ὁ
ἀριθμὸς
αὐτῶν
μυριάδες
μυριάδων
καὶ
χιλιάδες
χιλιάδων
. The statement of numbers is still fuller than in Dan_7:10,[1955] and indicates by its indefiniteness—for it is not said how many are the myriads of myriads—actual innumerability. Incorrectly, Bengel: “A less number added to the greater forbids both to be taken too indefinitely.” The anti-climax[1956] has the meaning that even the preceding very great number is still insufficient, but not that “with the immense number the distinction vanishes.”[1957]
ΛΈΓΟΝΤΕς
, cf. Rev_14:1; Rev_14:8.
ΦΩΝῇ
ΜΕΓΆΛῌ
, cf. Rev_1:10.
ΛΑΒΕῖΝ
, in adoring acknowledgment.[1958]
ΤῊΝ
ΔΎΝΑΜΙΝ
. The article notes the power as peculiar to the Lamb; this, as also the
ΔΌΞΑΝ
and
ΤΙΜῊΝ
, is shared with the enthroned God.[1959] The force of the art., placed at the beginning, which in Rev_4:11 and Rev_7:12 is expressly repeated before each particular conception, affects the entire connection. Beng., excellently: “These seven words of praise must be expressed as though they were a single word, because they all stand with one another after a single article.”[1960]
ΠΛΟῦΤΟΝ
. Mentioned also in 1Ch_29:11-12;[1961] is not to be limited to the possession and distribution of spiritual goods,[1962] but is in every respect unconditioned wealth in all blessings,[1963] as it belongs to the all-sufficient God, and likewise to the Lamb who shares all his glory, and, therefore, also his throne.[1964]
ΕὐΛΟΓΊΑ
, not “blessing,”[1965] but praise, honor. The seven items of the ascription of praise have, in other respects, nothing whatever to do with the seven seals,[1966] but are accumulated in this number,[1967] in order to express their holy completeness.
[1954] 1Ki_12:14.
[1955]
χίλιαι
-g0-
χιλιάδες
-g0-
καὶ
-g0-
μύριαι
-g0-
μυριάδες
-g0-.
[1956] Cf. also Psa_68:18.
[1957] Hengstenb.
[1958] Rev_4:11. Ew., De Wette, Ebrard, etc.
[1959] Rev_4:11.
[1960] Cf. also Hengstenb.
[1961] Cf. Eph_3:8; Joh_1:16.
[1962] De Wette, Hengstenb., who refers to Rev_5:9-10.