Heinrich Meyer Commentary - Titus 1:10 - 1:10

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Titus 1:10 - 1:10


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Tit_1:10. Εἰσὶ γάρ ] γάρ shows that this verse serves to explain the preceding words.

πολλοὶ [ καὶ ] ἀνυπότακτοι ] If καί be read, the phrase should be explained by the usage common in Greek of joining πολλοί with an adjective following it (see Matthiae, § 444, 4, p. 830), and ἀνυπότακτοι taken as an adjective. If καί be omitted, ἀνυπότακτοι may be taken as a substantive. The heretics are so named because they set themselves in opposition to the gospel and refuse obedience to it; the word is found also in 1Ti_1:9; Tit_1:6.

The heretics are further styled ματαιόλογοι ] see 1Ti_1:6, and φρεναπάται ( ἅπ . λεγ .; the verb in Gal_6:3), “misleaders,” almost synonymous with γόητες , 2Ti_3:13.

μάλιστα οἱ ἐκ περιτομῆς ] A name for the Jewish-Christians, as in Gal_2:12.

μάλιστα indicates that the preachers of heresy in Crete were chiefly Jewish Christians, but that they had also found followers among the Gentile Christians. These appended words do not compel us to take ἀνυπότακτοι as the predicate, and the Christians of Crete as the unexpressed subject of εἰσίν (in opposition to Hofmann). Of course Paul by εἰσὶν γὰρ κ . τ . λ . means to say that Crete is the place where such chatterers are to be found.