Heinrich Meyer Commentary - Titus 1:11 - 1:11

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Titus 1:11 - 1:11


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Tit_1:11. Οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν ] goes back to the end of Tit_1:9.

ἐπιστομίζειν ( ἅπ . λεγ .) is from ἐπιστόμιον , which denotes both the bridle-bit and the muzzle, and is equivalent either to freno compescere, coercere (synonymous with τοὺς χαλινοὺς εἰς τὰ στόματα βάλλειν , Jam_3:3), or to os obturare (= φιμοῦν , Mat_22:34). The latter signification is more usual (see Elsner, p. 332): “put to silence.” Theophylact: ἐλέγχειν σφοδρῶς , ὥστε ἀποκλείειν αὐτοῖς τὰ στόματα .

οἵτινες (= quippe qui, and giving the reason for οὓς δεῖ ) ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσι ] The chief emphasis is laid on ὅλους : not merely individuals, but also whole families are misled by them into unbelief.

Ἀνατρέπειν ] see 2Ti_2:18; “the figure is here used in keeping with οἴκους ” (Wiesinger).

διδασκοντες μὴ δεῖ ] “teaching what should not be taught;” this shows the means by which they exercise so destructive an influence; μὴ δεῖ , equivalent to τὰ μὴ δέοντα , 1Ti_5:13.

This refers to ΜΑΤΑΙΌΛΟΓΟΙ , just as ἈΝΑΤΡΈΠΟΥΣΙ does to ΦΡΕΝΑΠΆΤΑΙ .

The purpose is briefly set forth by ΑἸΣΧΡΟῦ ΚΈΡΔΟΥς ΧΆΡΙΝ . The disgrace of their gain consists in the means they employ for acquiring it. The apostle adds these words to point out the selfish conduct of the heretics, who work only for their own profit.