Tit_1:7.
Δεῖ
γάρ
] The statements of Tit_1:6 are now confirmed by alluding to the higher moral necessity; “
δεῖ
is the emphatic word” (Wiesinger).
τὸν
ἐπίσκ
.
ἀνέγκλητον
εἶναι
]
ἀνέγκλ
. is resumed from Tit_1:6, that the thought may be further developed. It is to be noted that the name
ἐπίσκοπος
appears here; it is given to the presbyter as superintendent of the church. As such “he must not be liable to any reproach, if he is to guide the church” (Wiesinger).
ὡς
Θεοῦ
οἰκόνομον
] is added to give the reason for that higher necessity of the
ἀνέγκλ
.
εἶναι
; Heydenreich wrongly turns it to mean simply that he must know how to superintend his house well.
ὡς
= “as,” i.e. “since, he is.”
Θεοῦ
οἰκόνομος
is the bishop in so far as there is committed to him by God authority in the
ἐκκλησία
as the
οἶκος
Θεοῦ
(1Ti_3:15). Mack is not wrong in proving from this expression that the
ἐπίσκοποι
are not merely “ministers and plenipotentiaries of the church.” Even if they are elected by the church, they bear their office as divine, not exercising it according to the changing pleasure of those by whom they are elected, but according to the will of God.
μὴ
αὐθάδη
] occurs only here and in 2Pe_2:10. It is compounded of
αὐτός
and
ἁδέω
, and synonymous with
αὐτάρεσκος
(2Ti_3:2 :
φίλαυτος
), “who in everything behaves arrogantly and regardlessly as seems good in his own eyes;” Luther: “wilful.”