Heinrich Meyer Commentary - Titus 3

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Titus 3


Verse Commentaries:



Chapter Level Commentary:
CHAPTER 3

Tit_3:1. ἀρχαῖς καὶ ἐξουσίαις ] In A C D* E* F G à 17, 31, al., Damasc. καί is wanting, and was therefore omitted by Lachm. Buttm. and Tisch. It can hardly be done without; but, as the καί is wanting also between the next two words, it seems to have been wanting here originally, and to have been inserted later. F G have a καί inserted between the verbs.

Tit_3:2. For μηδένα , F G have μή ; but the former is supported alike by suitability to the context and by the weightiest testimony.

Instead of πρᾳότητα (Rec.), Lachm. Buttm. Tisch., on the authority of A C, etc., adopted here and elsewhere the form πραΰτητα .— à has, instead of ἐνδεικνυμένους πραΰτητα , the reading ἐνδείκνυσθαι σπουδήν

Tit_3:5. ὧν ] For this we should probably read , as is done by Lachm. and Tisch. 8, on the authority of A C* D* F G à 17, al., Clem. Cyr. The ὧν , which Tisch. 7 retained, seems to be a correction from the analogy of classic Greek.

For τὸν αὑτοῦ ἔλεον , Lachm. Buttm. and Tisch., on the authority of A D* E F G 31, al., Clem. Max. al., read τὸ αὐτοῦ ἔλεος ; D E F G Ambr. Aug. etc., put αὐτοῦ after ἔλεος .

Before λουτροῦ , Lachm. and Buttm. put τοῦ , on the authority of A.

After ἀνακαινώσεως , D* E* F G, Ambr. Aug. etc., have the reading διά , which is manifestly an interpretation.

Tit_3:7. γενώμεθα ] Lachm. Buttm. Tisch. rightly read γενηθῶμεν , on the authority of A C D* F G, 17, al., Chrys. Ath.

Tit_3:8. τῷ Θεῷ ] According to all uncials, the τῷ should be deleted; so, too, with τά before καλά .

Tit_3:9. For ἔρεις (Tisch. 7) there is found in D E F G à the singular ἔριν (Tisch. 8), which is indeed the original reading altered on account of the plurals around it.

Tit_3:10. The Rec. μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν (Lachm. Buttm. Tisch. 8) is supported by A C K L à , all cursives, Vulg. etc.; Tisch. 7 adopted instead of it: μετὰ μίαν νουθεσίαν καὶ δευτέραν , on the authority of D E F G, several Fathers, etc. Reiche rightly prefers the Rec.

Tit_3:13. Tisch. 7 reads Ἀπολλώ , while Tisch. 8 gives Ἀπολλών ; some MSS. have Ἀπολλώνα .

While Tisch. 7, with the support of most authorities, read λείπῃ (so, too, Lachm. and Buttm.), Tisch. 8 adopted λίπῃ , on the authority of à D* etc.

Tit_3:15. In D** and D*** E F G H K L, al., several versions, etc., the word ἀμήν forms the close; but it is wanting in A C D* 17, etc. Tisch. and Buttm. omitted it; Lachm. enclosed it in brackets.