Heinrich Meyer Commentary - Titus 3:13 - 3:13

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Heinrich Meyer Commentary - Titus 3:13 - 3:13


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

Tit_3:13. Ζηνᾶν τὸν νομικόν ] Zenas is otherwise unknown. The epithet τὸν νομ . shows either that he had been formerly a Jew learned in the Scriptures, a γραμματεύς (Mat_22:35, and other passages), or—as is more probable—that he was one skilled in law, a jurisconsultus (Strabo, 12, p. 539: ἐξηγητὴς τῶν νόμων , καθάπερ οἱ παρὰ Ῥωμαίοις νομικοί ).

καὶ Ἀπολλώ ] He is known from Acts and 1 Corinthians; but it is not known when he went to Crete.[21]

σπουδαίως πρόπεμψον ] “equip carefully for departure;” on προπέμπειν , comp. 3Jn_1:6. Wiesinger translates σπουδαίως by “hastily,” unsuitably, as the words ἵνα κ . τ . λ . show. In σπουδαίως the prevailing conception is zeal; σπουδαίως ἔχειν is equivalent to “be zealous for a thing.” Luther: “make ready with diligence.”

ἵνα μηδὲν αὐτοῖς λείπῃ ] Hofmann’s opinion, that “this is an imperative sentence in itself,” is all the more arbitrary that ἵνα manifestly refers to σπουδαίως ; comp. besides what was said on 1Ti_1:3.

[21] Hofmann suggests that Zenas and Apollo set out from the place where Paul was at the time of writing the epistle, in order to proceed by Crete to Alexandria, which was Apollo’s native place, and that Paul gave them this epistle to Titus to serve them also as a letter of recommendation. These are mere conjectures, for which there is no foundation.