Pulpit Commentary - Hebrews 5:1 - 5:14

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Pulpit Commentary - Hebrews 5:1 - 5:14


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:



EXPOSITION

THE PRIESTHOOD OF CHRIST.

The purpose of the first part of this chapter (Heb_5:1-10) is to corroborate the position arrived at in the conclusion of Heb_4:1-16., viz. that we have in Christ a true High Priest sufficient for all our needs. This is done by analyzing the conception of a high priest, and observing that Christ in all respects fulfils it. And thus the full exposition of Christ's heavenly priesthood above that of Aaron is prepared for. But this full exposition is still not entered on till after an exhortation (beginning at Heb_5:11), longer and more earnest than any former one, called for by the slowness of the Hebrew Christians to apprehend the doctrine. It is at length taken up and carried out in Heb_7:1-28.

The intention of Heb_7:1-10 being as above explained, it is a mistake to suppose any contrast intended here between the Aaronic priesthood and that of Christ; e.g. to take Heb_7:1-3 as meaning, Human high priests can sympathize in virtue of their own infirmity,—otherwise Christ; or, Human high priests have need of atonement for themselves,—not so Christ. The main drift, on the contrary, is that all recognized essentials of high priesthood are found in Christ. These essentials are that, the high priest's office being to mediate between man and God,

(1) he should be of the same nature, and sympathetic with those in whose behalf he mediates; and

(2) that his credentials should be Divine, i.e. that God himself should have appointed him to his office.

Heb_5:1

For every high priest, from among men being taken, for men is constituted in the things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
Here ἐξ ἀνθρώπων λαμβανόμενος is not (as the rendering of the A.V. might suggest) a limitation of the subject of the sentence, confining it to merely human high priests; it belongs to the predicate, expressing what is true of every high priest. The phrase expresses both the necessary humanity of the high priest, and also his being set apart for his peculiar office λαμβανόμενος ἐξ . The order, and consequent force, of the words in the Greek is retained in the translation given above. (For the expression, τὰ πρὸς τὸν Θεὸν , cf. Heb_2:17
; Rom_15:17) The purpose for which the high priest is constituted in this relation is "that he may offer both gifts and sacrifices for sins"a comprehensive designation of sacerdotal functions, the essential idea, expressed by ὑπὲρ ἁμαρτιῶν , being atonement (cf. Heb_2:17, Εἰς τὸ ἰλάσκεσθαι τὰς ἁμαρτίας τοῦ λαοῦ ). The difference between the words δῶρον and θυσία is that the former, denoting properly any offering regarded as a gift, is especially applied in the LXX. to the minchah ("meat offering"); the latter (from θύω ) denotes properly "a bloody sacrifice," and is generally so applied. The distinction, however, is not invariably observed, δῶρον being used in this Epistle (Heb_11:4) for Abel's sacrifice and (Heb_8:4) for all kinds of offerings, while θυσία in the LXX. denotes (Gen_4:3) Cain's unbloody offering and (Le Heb_2:1) the minchah. But here, as also in Heb_8:3 and Heb_9:9, where both are named ( δῶρα τε καὶ θυσίας ), we may conclude a distinctive reference to be intended to the unbloody and bloody offerings of the Law (cf. Psa_40:6, "Sacrifice and offering ( θυσοίαν καὶ προσφορὰν , LXX) thou didst not desire;" Dan_9:27, θυσία καὶ σπονδὴ : and also Jer_17:26. To both ὑπὲρ ἁμαρτιῶν (depending, not on θυσίας , but on προσφέρῃ ) applies, For, though blood-shedding (Heb_9:22) was essential for atonement, the unbloody minchah formed part of the ceremony of expiation, and this notably on the Day of Atonement, so specially referred to afterwards in the Epistle (see Num_29:7-11).

Heb_5:2

Who can have compassion on the ignorant and erring; for that he himself also is compassed with infirmity
. It is not easy to find a satisfactory English equivalent for μετριοπαθεῖν , translated as above in the A.V; by Alford, "be compassionate towards;" in the margin of the A.V., "reasonably bear with;" by the recent Revisers, "bear gently with;" by Bengel, "moderate affici." The compound had its origin, doubtless, in the peripatetic school, denoting the right mean between passionateness and Stoic apathy, being the application of Aristotle's μεσότης to the sphere of the passions. Thus Diog. Laert. says of Aristotle, Εφη δε τον σοφον μη ειναι μεν απαθη μετριοπαθῆ δὲ . In this sense Philo uses μετριοπαθὴς to express Abraham's sober grief after the death of Sarah (2.37) and Jacob's patience under his afflictions (2.45). The verb, followed, as here, by a dative of persons, may be taken, therefore, to denote moderation of feeling towards the persons indicated, such moderation being especially opposed in the ease before us, where the persons are the ignorant and erring, to excess of severe or indignant feeling. Moderation, indeed, in this regard seems to have been the idea generally attached to the compound. Josephus also speaks of the emperors Vespasian and Titus as μετριοπαθησάντων in their attitude towards the Jews after long hostility ('Ant.,' 12.3 2). This, then, being the meaning of μετριοπαθεία , it is obvious how the capacity of it is essential to the idea of a high priest as being one who is resorted to as a mediator by a people laden with infirmities, to represent them and to plead for them. It is not of necessity implied that every high priest was personally νετριοπάθης : it is the ideal of his office that is spoken of. And, in the ease of human high priests, this ideal was fulfilled by their being themselves human, encompassed themselves with the infirmity of those for whom they mediated. Christ also, so far, evidently fulfils the condition. For, though he is afterwards distinguished (Heb_7:28
) from priests having themselves infirmity, yet he had, in his human nature, experienced what it was: "He was crucified ἐξ ἀσθενείας " (2Co_13:4); "Himself took our infirmities ( ἀσθενείας ), and bare our sicknesses" (Mat_8:17; Isa_53:4); the agony in the garden (whatever its mysterious import, of which more below)expressed personal experience of human ἀσθενεία . Alford denies that ἀσθενεία , in the sense supposed by him to be here intended, can be attributed to Christ, and hence that περίκειται ἀσθένειαις can apply to him (but see above on Heb_4:15, and below on Heb_4:3, Heb_4:7).

Heb_5:3

And by reason hereof he ought
(or, is bound, ὀφείλει ), as for the people, so also for himself, to offer for sins. This obligation is evident in the ease of the high priests of the Law. Consequently, their sin offering for themselves, in the first place, was a prominent part of the ceremonial of the Day of Atonement, which the writer may be supposed to have especially in view (Lev_16:1-34
). But can we suppose any corresponding necessity in the case of Christ? The argument does not absolutely require that we should, since the obligation of the Levitical high priest may be adduced only in proof of his own experience of ἀσθενεία . Christ, though under no such obligation, might still fulfill the requisites of a high priest, expressed in the case of sinful high priests by the obligation to offer for themselves; and we may (as Ebrard says) leave it to the writer to show hew he does fulfill them. Whether, however, there was in Christ's own experience anything corresponding to the high priest's offering for himself will be considered under Heb_5:7, Heb_5:8.

Heb_5:4

And no man taketh this honor unto himself, but being called of God
(the ὁ of Textus Receptus before καλούμενος"he that is called," as in A.V.—has very slight authority), even as was Aaron. This verse expresses the second essential of a high priest, Divine appointment, for assurance of the efficacy of his mediation. Of course Aaron's successors derived their Divine commission from his original one (cf. Num_21:26
; Num_26:10-14).

Heb_5:5, Heb_5:6

So also Christ glorified not himself to be made a High Priest
. Here begins the proof that Christ fulfils the two requirements, that mentioned second in the previous statement being taken first in the proof—chiastically, as is usual in this Epistle. The expression, ἑαυτὸν ἐδόξασε , rather than τὴν τιμὴν ἔλαβε , may have reference to the glory wherewith Christ is crowned in his exalted position as Priest-King (cf. Heb_2:9
). But he that said unto him, Thou art my Son, this day have I begotten thee. As he saith also in another place, Thou art a Priest forever after the order of Melchizedek. These two texts (Psa_2:7; Psa_110:4) must be taken together for the proof required. The first (commented on under Heb_1:5) shows the Loire's appointment of Christ to his kingly office as Son; the second shows that this kingly office carries with it, also by Divine appointment, an eternal priesthood. Christ's entry into this kingly priesthood is best conceived as inaugurated by his resurrection, after accomplishment of human obedience, whereby he fitted himself for priesthood. Before this he was the destined High Priest, but not the "perfected" High Priest, "ever living to make intercession for us." It is not during his life on earth, but after his exaltation, that he is spoken of as the High Priest of mankind. In his sufferings and death he was consecrated to his eternal office. This appears from Heb_5:9, Heb_5:10, and also from Psa_110:1-7., quoted in this verse, where the priesthood after the order of Melchizedek and the exaltation to the right hand of God are regarded together. See also what was said under Heb_1:5, of the application to Christ of the other text quoted, "This day have I begotten thee." The Messianic reference and general drift of Psa_110:1-7. has been considered under Heb_1:13. It was there seen to be more than a typical prophecy, David having in it a distinct view of One far greater than himself—of the Son to come, whom he calls his LORD. But even had it, like other Messianic psalms, a primary reference to some theocratic king, the remarkable import of Heb_1:4 would in itself point beyond one. For, though David organized and controlled the priesthood and the services of the sanctuary, though both he and Solomon took a prominent part in solemn acts of worship, yet neither they nor any other king assumed the priestly office, which, in its essential functions, was scrupulously confined to the sons of Aaron. The judgment on Uzziah (2Ch_26:16-22) is a notable evidence of the importance attached to this principle. Yet the verse before us assigns a true priesthood to the future King. For Melchizedek, as he appears in Genesis, is evidently a true priest, though prior to the Aaronic priesthood, uniting in himself, according to the system of the patriarchal age, the royalty and the priesthood of his race: as a true priest, he blessed Abraham, and received tithes from him. But of him, historically and symbolically regarded, the consideration must be reserved for Heb_7:1-28., where the subject is taken up. Enough here to observe that in Psa_110:1-7. a true and everlasting priesthood is assigned to the SON in union with his exalted royalty at the LORD's right hand, and this by Divine appointment, by the "voice" or "oracle" of the Load (Psa_110:1), confirmed by the LORD's oath (Psa_110:4).

Heb_5:7, Heb_5:8

Who in the days of his flesh, when he had offered up
(rather, when he offered up) prayers and supplications to him that was able to save him from death, and was heard in that he feared; though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered. Here (according to the view taken above of the chiastic structure of the passage) we have the account of how Christ fulfilled the human requirements of a High Priest, referred to in Heb_5:2
, Heb_5:3. This main intention of Heb_5:7, Heb_5:8 must be kept in mind for a proper understanding of them. Christ is in them regarded, not as executing his priestly office, but as being prepared and consecrated for it. His eternal priesthood is conceived as entered on after the human experience which is the subject of these verses (cf. καὶ τελειώθεις ἐγένετο (Heb_5:9), and what was said under Heb_5:5). With regard to the participial aorists, προσενέγκας αἰσακουσθείς , it is a misapprehension of their proper force to regard them as denoting a time previous to that of ἔμαθεν in Heb_5:8; as if the meaning were—having in Gethsemane "offered," etc., and "been heard," he afterwards "learnt obedience" on the cross. All they express is that in offering, etc., and being heard, he learned obedience. The idea of subsequent time does not come in till Heb_5:9; "and being perfected," after thus learning obedience, "he became," etc. Thus the only question with regard to time in Heb_5:7, Heb_5:8 is whether they have reference to the agony in the garden only, or both to the agony and the cress. That they refer mainly, if not exclusively, to the agony is evident from the expressions used, corresponding so closely with the Gospel history. The view presented is, as in the Gospels, of some intense inward struggle, outwardly manifested, and expressing itself in repeated prayers (observe the plural, δεήσεις καὶ ἱκετηρίας ) aloud for deliverance. It is true that the Gospels, as we have them now, do not mention tears; but these too are quite in keeping with the bloody sweat specified by St. Luke, and Epiphanius states that the original copies of Luk_22:43, Luk_22:44 contained the verb ἔκλαυσε . Some interpreters would identify the κραυγή ἰσχυρά of Luk_22:7 with the "loud voice ( φωνή μεγάλη )" from the cross. But there is nothing to suggest this; the "strong crying and tears" evidently denote the manner of the "prayers and supplications;" and the thrice-repeated prayer in the garden recorded by the evangelists may be well conceived to have been thus loudly uttered, so as to be heard by the three disciples, a stone's cast distant, before sleep overcame them. "In cruce clamasse dicitur; lachrymasse non dicitur. Utrum horum respicit locum Gethsemane" (Bengel). What, then, as seen in the light of these verses, was the meaning of the "prayer and supplications" in the garden of Gethsemane? The expression, τὸν δυνάμενον σώζειν αὐτὸν ἐκ θανάτου , corresponding with πάντα δυνατά σοι of Mar_14:36, confirms the view that the "cup" which he prayed might pass from him, was the death before him, and that the purport of his prayer was, not to be raised from death after undergoing it, but to be saved from undergoing it. Such is the ordinary meaning of σώζειν ἐκ θανάτου in reference to one still alive (cf. Psa_33:19; Jas_5:20). It does not indeed positively follow that, because he prayed to One who was able in this sense to save him, his prayer was that he might be in this sense saved. It is, however, the natural inference. But, if so, two difficulties present themselves.

(1) How was such a prayer consistent with his distinct knowledge that death must be undergone, and his late strong rebuke to Peter for venturing to dissuade him from it?

(2) How can he be said to have been heard ( εἰσακουσθείς ), since he was not saved from death in the sense intended? To the first of these questions the answer is that the prayer expressed, not the deliberate desire of his Divine will, but only the inevitable shrinking of the human will from such an ordeal as was before him. As man, he experienced this shrinking to the full, and as man he craved deliverance, though with entire submission to the will of the Father. His human will did not oppose itself to the Divine will: it conformed itself in the end entirely to it; but this according to the necessary conditions of humanity, through the power of prayer. Had it not been so with him, his participation in human nature would have been incomplete; he would not have been such as to be "touched with a feeling of our infirmities, being in all things tempted like as we are;" nor would he have stood forth for ever as the great Example to mankind. St. John, who so deeply enters into and interprets the mind of Christ, records an utterance before the agony which anticipates its meaning (Joh_12:1-50): "The hour is come" (verse 23); and then (verse 27), "Now is my soul troubled; and what shall I say? Father, save me from this hour [cf. σώζειν ἐκ θανάτου ]; but for this cause came I unto this hour. Father, glorify thy Name." The "hour" was that of the drinking of the cup. "Father, save me from this hour" was the human craving of the agony; but still, "Father, glorify thy Name" was the essence of the prayer; and perfect submission to the Divine will was the outcome of it, after this troubling of his human soul. The mystery surrounding the whole subject of the Divine and human in Christ remains still. What was said with regard to it about the temptation in the wilderness (Heb_4:15) is applicable also here. If it be further asked how it was that Christ, in his humanity, so shrank from the "cup" before him, seeing that mere men have been found to face death calmly in its most appalling forms, the answer may be found in the consideration of what this cup implied. It was more than physical death, more than physical pain, more than any sorrow that falls to the lot of man. Such expressions as Ἤρξατο λυπεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν περίλυπος ἐστὶν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου (Mat_26:37, Mat_26:38); Ἤρξατο ἐκθαμβεῖσθαι καὶ ἀδημονεῖν (Mar_14:33); Γενόμενος ἐν ἀγωυίᾳ ἐκτενεστερον προσηύχετο (Luk_22:44); the bloody sweat, and the cry of "My God, my God, why hast thou forsaken me?"—convey in themselves the impression of a mysterious ordeal, beyond what we can fathom, undergone by the atoning Savior in that "hour" of the "power of darkness." Of the second difficulty mentioned above, as to how Christ was "heard," not having been saved "from death" in the apparent sense of his prayer, the solution may be that the prayer, conditioned as it was by εἰ δυνατὸν , was most truly answered by the angel sent to strengthen him, and the power thenceforth given him to "endure the cross, despising the shame." "Mortem ex qua Pater cum liberare posset, ne moreretur, tamen subiit, voluntati Patris obediens: ab horrore plane liberatus est per exauditionem Exauditus est, non ut ne biberet calicem, sed ut jam sine ullo horrore biberet: unde etiam per angelum corroboratus est" (Bengel). The example to us thus becomes the more apparent. For we, too, praying legitimately for release from excessive trial, may have our prayer best answered by grace given to endure the trial, and by "a happy issue" out of it; as was the case with Christ. For his bitter passion was made the path to eternal glory; and thus in the Resurrection too his prayer was answered. The exact meaning of εἰσακουσθεὶς ἀπὸ τῆς εὐλαβείας is not easy to determine. It is taken by a large proportion of commentators to mean "deliverance from his fear;" εἰσακουσθεὶς ἀπὸ being supposed to be a constructio praegnans in the sense of "heard so as to be delivered," and εὐλαβεία to denote the dread experienced in Gethsemane. So the old Italian Versions, and Ambrose, "exauditus a metu;" so Bengel, "ab horrore liberatus per exauditlonem." This interpretation is upheld by Beza, Grotius, Tholuck, Hofmann, Ebrard, and many others; some of whom, less tenably (as Calvin, Hammond, Jackson), understand εὐλαβεία as meaning, not the fear felt, but the thing feted: "ab eo quod timebat" (Calvin). The objections to this view are

(1) the doubtfulness of the constructio praegnans (the instances adduced— ἐπήκουσέ μου εἰς πλατυσμόν , Psa_118:5; ἐρραντισμένοι ἀπὸ συνειδήσεας πονηρᾶς , Heb_10:22—are not parallel); and

(2) the sense assigned to εὐλαβεία , since εὐλαβεῖσθαι and its derivatives, when used to express fear, denote usually, not a shrinking, but a wary or cautious fear, and commonly carry with them (in this Epistle and St. Luke especially) the idea of piety. Thus in Heb_11:7, of Noah, εὐλαβηθεὶς κατεσκεύασε κιβωτὸν : Heb_12:28, μετ ̓ αἰδοῦς καὶ εὐλαβεαίς : and in Luk_2:25; Act_2:5; Act_8:2; Act_22:12, εὐλαβής is synonymous with εὐσεβής . The rendering hence preferred by many, having the authority of Chrysostom, and among moderns of Lunemann, Bleek, Delitzsch, Alford, and others, is that of the Vulgate, "exauditus pro sua reverentia." So Vigilius, "propter timorem;" the A.V.," heard in that he feared," or, as in the margin, "heard for his piety;" and in the recent revision, "for his godly fear;" which is the A.V.'s rendering of εὐλαβεία in Heb_12:28. The objection to the use of ἀπὸ to express the cause of his being heard is met by reference to the frequent usage of St. Luke, whose language most resembles that of our Epistle. Thus: ἀπὸ τοῦ ὄχλου (Luk_19:3); ἀπὸ τῆς χαρᾶς (Luk_24:41 and Act_12:14); ἀπὸ τοῦ ὕπνου (Act_20:9); ἀπὸ τῆς δόξης (Act_22:11). The phrase, thus understood, brings out the more markedly the thoroughly human conditions to which Christ was subjected. It was not in right of his sonship that he was heard. He won his hearing by his human piety; though he was SON, and as such knew that his Father heard him always (Joh_11:42), he learnt humanly his lesson of obedience. In the expression, καίπερ ὤν υἱὸς , Son is surely meant in the peculiar sense in which it has all along been applied to Christ, expressing mere than that his relation to God was that of any son to a father, and thus we perceive the full force of καίπερ . It is true that it was not till after the Resurrection that he attained his exalted position as SON (see under Heb_1:5 and Heb_5:5); but still he was all along the Son, in virtue of his origin as well as of his destiny. Cf. ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷ (Heb_1:9). Ὤν υἱὸς does not indeed, in itself, express that he was the Second Person of the Trinity (this application of the word υἱὸς being nowhere found in the Epistle); but it implies that, even in his state of humiliation, he was more than man; for there would be nothing very extraordinary, so as to justify καίπερ , in the case of an ordinary son learning obedience to his father through suffering. Recurring now to the question raised under verse 3, whether the high priest's obligation to offer in the first place for himself had any counterpart in the case of Christ, we may perceive such a counterpart in the agony, as above regarded. For, although for himself Christ needed no atonement, yet the "prayers and supplications" were offered in his own behalf, being due to his own entire participation in the conditions of humanity; the whole "agony and bloody sweat" were part of his own preparation and consecration for executing the office of a High Priest for others, and, like the Aaronic priest's offering for himself, they were the sign and evidence of his being one μετριοπαθεῖν δυνάμενος . Thus ( χωρὶς ἀμαρτίας being all along understood) they answered truly to the preparatory part of Aaron's original consecration (Le 8:14-9:15), or to the high priest's own offering, before his offering for the people and entering behind the veil, on the Day of Atonement (Le Luk_14:6). It may be (though not necessarily so) that the word προσενέγκας in verse 7, corresponding with προσφέρειν in verse 3, is intended to suggest this analogy.

Heb_5:9, Heb_5:10

And being made perfect, he became unto all them that obey him the Author of eternal salvation; called
(or rather so addressed) of God a High Priest after the order of Melchizedek. Here τελειωθεὶς (translated "being made perfect") refers to the time of his resurrection, when the sufferings were over and the atonement complete (cf. Luk_13:32
, τῇ τρίτῃ τελειοῦμαι ). The word may be used in its general sense of perfected, i.e. "being made perfectly that which he was intended to become" (Delitzsch). In such sense St. Paul uses the word of himself, Οὐκ ὅτι ἤδη τετελείωμαι (Php_3:12). Or the specific sense of priestly consecration may be here, as well as in Heb_2:10 and Heb_7:28, intended. In Heb_7:28 the A.V. renders εἰς τὸν αἰῶνα τετελειωμένον by "consecrated for evermore." And this view is supported by passages in the LXX., where the word τελείωσις is used with special reference to the consecration of the high priest. Cf. ἔστι γὰρ τελείωσις αὔτη (Exo_29:22); τοῦ κριοῦ τῆς τελειώσεως , ὅ ἐστιν Ἀαρών , (Heb_7:26, Heb_7:27, 31); τελειῶσαι τὰς χεῖρας αὐτῶν (verses 29, 33, 35); τῆς θυσίας τῆς τελειώσεως (verse 34) τὸν δεύτερον κριὸν τῆς τελειώσεως (Le 8:22, 29); ἀπὸ τοῦ κανοῦ τῆς τελειώσεως (Heb_7:26); τὸ ὁλοκαύτωμα τῆς τελειώσεως (Heb_7:28); ἕως ἡμέρα πληρωθῆ , ἡμέρα τελειώσεως ὑμῶν (verse 33); also Le 21:10, where the high priest— ὁ ἱερεὺς ὁ μέγας ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ —is described as τοῦ ἐπικεχυμένου ἐπὶ τῆν κεφαλὴν τοῦ ἐλαίου σοῦ Χριστοῦ καὶ τετελειωμένου ἐνδύσασθαι τὰ ἱμάτια . See also Gesenius on the Hebrew word îéàìÌËí . Hence, and in view of the drift of the passage before us, Jackson very decidedly regards τελειωθεὶς in Heb_7:9 as a verbum solenne, denoting specifically Christ's consecration to his eternal office of High Priest. So also Hammond and Whitby. Being thus perfected, or consecrated, he became, for ever afterwards, the Author, not of mere ceremonial cleansing or temporary remission of guilt, but of eternal salvation; potentially to all mankind (cf. ὑπὲρ παντὸς , Heb_2:9), and effectively to "all them that obey him;" being addressed, in tiffs his consummated position (the reference being to Psa_110:1-7) as "High Priest for ever," etc. Here again we perceive that it is not till after the Resurrection that the prophetic ideal of the SON at God's right hand, and of the eternal High Priest, are regarded as fully realized. If it be objected that his high priesthood must have begun before the Resurrection for his death upon the cross to be a true atonement, it may be replied that his one oblation of himself upon the cross at once consummated his consecration and effected the atonement. Doubtless, as a true High Priest on earth, he thus "offered one sacrifice for sins for ever" (Heb_10:12); all that is meant above is that it was not till after the Resurrection that he entered on his eternal office of mediation in virtue of that one accomplished sacrifice.

Verses 5:11-7:1

This is the long admonitory digression (see under Heb_7:1) felt by the writer to be necessary before his exposition of κατὰ τὴν τάξιν Μελχιζεδέκ . He is entering on a new theme, higher and less level to the comprehension of his readers than any that has gone before. Even so far, we have seen how their Jewish prejudices had evoked admonitions, frequently interposed in the course of the argument. Much more so now, when it is to be shown how the priesthood of Christ not only fulfils the idea of, but also supersedes, that of the sons of Aaron, being of a different order from theirs. The region of thought to be entered now, being that of "the mystery of Christ," transcends more than any that has been so far entered the ordinary conceptions of traditional Judaism. Hence the writer's shrinking from entering all at once on the subject for fear of not being even understood; hence his earnest warnings to his readers as to the necessity of advancing to the state of full-grown Christians who can discern spiritual things.

Heb_6:11-20

INTERPOSED
EXHORTATION.

Heb_5:11

Of whom
(the most obvious antecedent being Melchizedek, but with regard to his typical significance, as referred to in Psa_110:1-7
) we have many things to say (the subject itself admits a lengthy exposition) and hard of interpretation, seeing ye are become (not, as in A.V., "ye are") dull of hearing. Their dullness is the reason of the λόγος being δυσερμήνευτος . It was not that the subject was in itself inexplicable, or that the writer was incompetent to explain it; his difficulty was in adapting the interpretation to the capacity of his readers: "Non scribentis, sed vestro vitio" (Bengel). It seems from γεγόνατε ("ye are become"), in this and the following verse, that the Hebrew Christians had even retrograded in spiritual perception. This is easily conceivable. As, through the teaching of St. Paul especially, the tie between Christianity and Judaism became more and more broken, there was likely to be a certain reaction among the Hebrew Christians, who, having gone to a certain extent with the tide of thought, became conscious how far it was carrying them. They would be inclined to cling the more fondly to their old associations from the fear of losing them altogether. Such retrogressions have been observable in other times of upheaval of old ideas.

Heb_5:12

For when, by reason of the time
(i.e. the time that has elapsed since your conversion), ye ought to be teachers, ye have need that some one teach you (or, that one teach you which be) the first principles (literally, the elements of the beginning) of the oracles of God; and are become such as have need of milk, anti not of solid food. Τῆς ἀρχῆς in this verse seems best taken in union with τὰ στοιχεῖα , rather than with τῶν λογίων ; the phrase, τὰ στοιχεῖα τῆς ἀρχῆς , meaning "the initiatory elements"—the A, B, C of Christian teaching. The word λογία ("oracles"), is used elsewhere for the revelations of the Old Testament, as Act_7:38; Rom_3:2. Here its meaning can hardly be taken as confined to them, since the first principles of the gospel are being spoken of. Still, a word that includes them in its meaning may be purposely used by way of intimating that the elements intended are those of Judaism as well as Christianity, or of the latter only in its first emergence out of Judaism. And accordingly, Heb_6:1, Heb_6:2, where they are enumerated, are (as will be seen) so worded as to imply no more than this; nor are the first principles there mentioned beyond what an enlightened Jew might be expected to understand readily. Be it observed that the Hebrew Church need not be supposed to have actually lost sight of these first principles, so as to require a new indoctrination into them. There may be a vein of delicate irony in what is said, after the manner of St. Paul. All that is of necessity implied is that there had been such a failure in seeing what these principles led to as to suggest the necessity of their being learnt anew. The writer does not, in fact, as he goes on, require them to be learnt anew; for he bids his readers leave them behind, as though already known, and proceed from them to perfection, though still with some misgiving as to their capability for doing so. The figure of milk for babes and solid food for full-grown men, to illustrate the teaching suitable for neophytes and for advanced Christians, is found also in 1Co_3:1, 1Co_3:2; and that of νήπιος in 1Co_14:20; Gal_4:19; Eph_4:14. This correspondence, though no proof of the Pauline authorship, is among the evidences of the Pauline character of the Epistle.

Heb_5:13

For every one that partaketh of milk is unskillful in the word of righteousness: for he is a babe.
Reason for saying that they are such as have need of milk; for milk is the nourishment of infants, and he that is an infant in respect of spiritual growth is ἄπειρος λόγου δικαιοσύνης : not of necessity unacquainted with it altogether, but still not versed in it; he is but a tyro. "Word of righteousness" may be taken as a general term to denote what we might call religious lore; referring here especially to the gospel, which is eminently the revelation of the "righteousness of God" (Rom_1:17
; cf. 2Co_3:9, ἡ διακονία τῆς δικαιοσύνης : and 2Co_11:15, διάκονοι δικαιοσύνης ); but not excluding a more general conception. There is no need to suppose an exclusive reference to the more perfect doctrine in opposition to the elements, since, of the whole subject of religious knowledge, the νήπιος may be said to be ἄπειρος in the sense of being without the matured skill that experience gives. Hence, too, we are certainly not justified in finding in the phrase a specific allusion to the Pauline doctrine of justification by faith only, which is not suggested by the context or by what follows. Still less may we (with Delitzsch) so ignore the notable significance of δικαιοσύνη as to reduce the expression to a synonym for "rightly framed, that is sound and orthodox discourse."

Heb_5:14

But solid food is for them that are of full age
( τελείων , equivalent to "perfect;" but in the sense of maturity of age or growth, in contrast with νήπιοι ; as in 1Co_14:20
; of. 1Co_2:6; Eph_4:13; Php_3:15), those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil. Here the comparison is carried out with peculiar aptness. Τὰ αἰσθητήρια in the illustration are the organs of sense. In the infant the digestive organs, in the first place, exercised in the beginning on milk, acquire through that exercise the power of assimilating more solid and more complex food, while at the same time its sensitive organs generally, also through exercise, become consciously discriminative of "good and evil" (cf. Isa_7:15, Isa_7:16, where "to know to refuse the evil and choose the good" denotes, as if proverbially, the age after early childhood). So, in the spiritual sphere, the mental faculties, exercised at first on simple truths, should acquire by practice the power of apprehending and distinguishing' between higher and more recondite ones. It was because the Hebrew Christians had failed thus to bring out their faculties that they were open to the charge of being still in a state of infancy.

HOMILETICS

Heb_5:1-10

Style high priesthood of Christ.

In these verses the author proceeds with his discussion of the priestly character and work of the Lord Jesus, as typified by the Aaronical priesthood.

I. WHAT A HIGH PRIEST IS. The office is a most honorable one; it is referred to in Heb_5:4 as "the honor." This will appear from a consideration of the high priest's functions and qualifications.

1. His functions. The most important of these are indicated in Heb_5:1.

(1) He acts for other men in things respecting their relations to God. The root-idea of the office is that, while access to God is denied to sinners on the ground of nature, he has been pleased to grant it in connection with special arrangements of grace.

(2) He offers sacrifices, both free-will offerings and sin offerings. As men are guilty, this is indispensable; and thus in common speech the terms "priest" and "sacrifice" are correlatives. There can ha no priest without a sacrifice.

2. His qualifications.

(1) He must be human (Heb_5:1)—a partaker of the nature that is to he redeemed.

(2) He must be humane (Heb_5:2)—capable of considerate sympathy with the people for whom he mediates. How sadly opposite in character to this have the world's priests almost always been! How dark are the thoughts suggested by the word "priestcraft"! Priests have been arrogant, cruel, tyrants over conscience, enemies of progress, patrons of ignorance and error. But the typical priest is a man of culture and refinement, who has abjured the motto, "Odi profanum vulgus et arceo," and who, realizing his own frailty, "can bear gently with the ignorant and erring."

(3) He must have a sacrifice (Heb_5:3)—"somewhat to offer." Without a sin offering priestly mediation would be impotent, and the holy and just God would remain inaccessible.

(4) He must be appointed by God. (Heb_5:4) It is for God to decide whether he will allow himself to be approached at all on behalf of the guilty, and it belongs to him also to select the person whose mediation will be acceptable to him.

II. THE REALITY OF CHRIST'S HIGH PRIESTHOOD. The apostle goes on to show—but arranging his thoughts for the most part in the reverse order—that the Lord Jesus possesses all the needful qualifications for the high priesthood, and that he actually discharges its duties (Heb_5:5-10).

1. He has the qualifications of a high priest.

(1) He was appointed by God. (Heb_5:5, Heb_5:6) The reference to Psa_2:1-12. suggests his perfect fitness for the office, and the quotation from Psa_110:1-7. is a proof of his ordination by the irrevocable oath of God.

(2) He is a man. (Psa_110:7, 8) Although God said to him, "My Son," he had taken "the form of a servant," and "in the days of his flesh" bad" learned obedience."

(3) He is able to sympathize. (Psa_110:7, 8) He passed through a course of the deepest affliction and the most dreadful temptation, that he might acquire the necessary experience for his work. He "suffered," not only at Nazareth and Capernaum, and during the whole period of his public ministry, but especially by means of the unparalleled agonies of Gethsemane and Golgotha.

(4) He offered himself as a sacrifice. (Psa_110:7, 8) By his "obedience" Jesus effected complete reconciliation for sin. His trembling agony in the garden and the woe which he bore upon the tree are inexplicable on the principle that he was only a martyr, or on any other principle than that in some mysterious way he was thus bearing the wrath of God against sin.

2. He discharges the duties of a high priest. (Verse 9) The Savior's acquisition of all the qualifications "made him perfect," i.e. officially all-accomplished as the Priest of mankind. He has procured for us everlasting salvation, and he bestows it upon all who obey him by faith. He has expiated sin. He has rendered God propitious. He gives his people access. He prays to God for them. In short, he performs all the duties of a high priest, and his priesthood has superseded every other.

III. THE CONTRAST BETWEEN CHRIST'S PRIESTHOOD AND THE AARONICAL.

1. Being personally holy, Jesus needed not to offer any sacrifice for himself (Psa_110:3).

2. He is both Priest and Victim (Psa_110:7, 8).

3. His priesthood really procures salvation (verse 9), and not merely typically.

4. It is of a higher order than Aaron's, and was more fully represented by that of Melchizedek (verse 10); for it is

(1) intransferable and everlasting;

(2) a royal priesthood, Christ being King as well as Priest.

LESSONS.

1. We, being guilty and sinful, can have intercourse with God only through Christ as our Priest.

2. We ought to cherish absolute confidence in his priestly power and sympathy.

3. Christian ministers are not "called of God" to be priests (Psa_110:4), and must beware of importing sacerdotal conceptions into the idea which they entertain of their office; yet every pastor should, like the model high priest of ancient times, "bear gently with the ignorant and erring."

Heb_5:11-14

A sharp reproof for ignorance.

The apostle, having used the expression," after the order of Melchizedek," remembers that his readers will not be likely to understand it without careful explanation. So he pauses in his argument to chide them for their backwardness in religious knowledge.

I. THE TRUTHS OF REVELATION ARE PROFOUND AND FAR-REACHING. The story of God's love in redemption may, no doubt, be called with propriety "the simple gospel;" but, while it is so, it exhibits at the same time "the manifold wisdom of God." The Bible is not merely a book; it is a literature. It does not simply contain a message of mercy; it is the record of a long and gradually developing process of redeeming grace. It may be studied profoundly from many different standpoints, as e.g. those of history, of dogmatic theology, of morals, of ecclesiology, etc. The Bible deals, too, with all the deepest and most wonderful of themes, such as the human soul, the problem of sin, God, eternity, and immortality. So there is spiritual food in Holy Scripture, at once for the shallowest and the profoundest minds. Revelation supplies not only "milk" for "babes in Christ," i.e. the alphabet and rudiments of religious knowledge, but "solid food" for "full-grown men," i.e. materials for the more recondite study of Christianity as a great and harmonious system of Divine truth.

II. CHRISTIANS DIFFER IN THE DEGREE OF THEIR SPIRITUAL KNOWLEDGE. They differ because:

1. Some are "babes." Believers who are young in years, and those of maturer age who have newly come to the knowledge of the truth, require to be fed with the "milk" or simplest elements of religious instruction.

2. Some are "full-grown men," who can relish and digest the "solid food" of the Word. An advanced Christian who is a diligent student of Scripture will acquire so firm a grasp of truth as to become qualified to act the part of a "teacher" in the Church (verse 12). His proficiency in knowledge will sharpen his spiritual perceptions, so that he will learn readily to distinguish between "good and evil" in doctrine (verse 14).

3. Some are invalids. The apostle chides his Hebrew readers for having become such, as the result of their disregard of the laws of spiritual health. It was now many years since they had first believed, and by this time they should have been adults in Christian knowledge—quick of apprehension in relation to the higher reaches of truth. So far, however, from being able to assimilate the "solid food" of the Word, they had degenerated into spiritual weaklings and invalids. They heard the gospel indolently (verse 11). The "solid food" which they had once enjoyed now occasioned them the miseries of dyspepsia. They could digest nothing but gospel "milk." In our own time, too, there are many such invalids. What multitudes attend church through the years, and yet never get beyond the attainments of the sabbath school! How many otherwise intelligent men are quite ignorant of the organic structure of the Bible! How many betray an utter want of living interest in the doctrines