Pulpit Commentary - Hosea 11:1 - 11:12

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Pulpit Commentary - Hosea 11:1 - 11:12


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:



EXPOSITION

In Hos_11:1-4 Jehovah enumerates the benefits conferred on Israel all along from the time of their departure out of Egypt. But parallel with this enumeration runs the history of Israel's ingratitude.

Hos_11:1

When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt. Driver uses this verse to exemplify the principle that when the reference is to what is past or certain, rather than to what is future or indefinite, we find the predicate or the apodosis introduced by åÇÌ , though not with nearly the same frequency as ì perfect and vav causes

(1) with subject or object pre-fixed;

(2) after time-determinations.

The life of a nation has its stages of rise, progress, and development, like the life of an individual man. The prophet goes back to that early period when the national life of Israel was in its infancy; it was then that a few patriarchs who had gone down to sojourn in Egypt were becoming a people; the predicate precedes, to emphasize, that early day when Israel became God's peculiar people. The vav marks the apodosis recording God's love in choosing that people, calling them into the relation of sonship, and delivering them out of Egypt. Thus Kimchi says, "When Israel was vet a child, i.e. in Egypt, then I loved him, therefore I am more angry with them than with the rest of the nations; for from their youth onward I have loved them, and delivered them out of the bands of their enemies. But when they transgress my commandments it is incumbent on me to chastise them as a man chastises his son."

(1) The people of Israel is called God's son in consequence of God choosing them and bringing them into close relationship to himself, such as that of a son to a father. The commencement was the message to Pharaoh by Moses in the words, "Israel is my son, even my firstborn: and I say unto thee, Let my son go, that he may serve me." This sonship was solemnly ratified by the giving of the Law at Sinai; and the condition clearly stated that, in the event of their preserving the knowledge of God, fulfilling his Law, and doing his will, they would at all times enjoy Divine protection, defense, and blessing, while from generation to generation they were addressed by that honorable title.

(2) As the deliverance hem Egypt is always described as a "leading" or "bringing out," and never elsewhere as a "calling out," some expositors maintain that the words, "out of Egypt," signify from the time Israel was in Egypt, and are parallel to "when Israel was a child," both referring to time, the time of national infancy. From that period God began to manifest his love, and in its manifestation he called him by the endearing name of "son"—my son. The words of this verse are applied by St. Matthew to the sojourn of Jesus in Egypt. The older interpreters refer

(a) the first part of the verse to Israel and the second part typically to the history of Messiah's childhood, in whom that of Israel reached its completeness. Rather

(b) the verse was applied typically to Israel, and to Jesus as the antitype; to the former primarily, and to the latter secondarily. Thus the head and the members are comprehended in one common prediction.

Hos_11:2

As they called them, so they went from them: they sacrificed unto Baalim, and burned incense to graven images.

(1) Adverting to his own call mentioned in the first verse, God here refers to the many subsequent calls which he addressed to them through his servants the prophets and other messengers.

(2) The subject of the verb is erroneously understood by some, as, for example, Aben Ezra and Eichhorn, to be the idols, or their false priests or prophets; while

(3) Jerome is also mistaken in referring the words to the time of Israel's rebelling when Moses and Aaron wished to lead them out of Egypt. The correct reference is that first stated, and the sense is that, instead of appreciating the invitations and monitions of the prophets of God, they showed their utter insensibility and thanklessness, turning away from them in contempt and scorn. Nay, the more the messengers of God called them, the more they turned a deaf ear to those who were their truest friends and best advisers. Pursuing their idolatrous practices, they sacrificed to Baal, that is to say, the various representations of that idol, and burned incense to their images, whether of wood or stone or precious metal. Thus Kimchi correctly comments as follows: "The prophets which I sent to them called to them morning and evening to turn to Jehovah, so (much the more) did they go away from them, not hearkening to their words nor desisting from their evil works." The word ëÅï , even so, denoting the measure or relation, corresponds to åàùø to be supplied in the first clause. The imperfects imply continuance of action or a general truth.

(4) The Septuagint rendering, followed by the Syriac, is ἐκ προσώπου μου αὐτοὶ , "from my presence: they;" as if they had read on îÄôÈðÇé äÅí instead of the present text.

Hos_11:3

I taught Ephraim also to fro, taking them by their alms; but they knew not that I healed them. This picture of God's guiding and guarding care of Ephraim is very touching and tender. It is that of an affectionate parent or tender nurse teaching a child to walk by leading-strings; taking it up in the arms when stumbling or making a false step; and in case it fell curing the wound. Thus, nurse-like, God taught Ephraim, his wayward perverse child, to use his feet (so the original word imports), all the while lending considerate help and seasonable aid. He took them by the hand to guide them, that they might not stray; he took them in his arms to hold them up, that they might not stumble and to help them over any obstacle that might lie in the way; and when, left to themselves during a short season, and in order to test their strength, they did stumble and fall, he healed their hurt. And yet they did not apprehend nor appreciate God's gracious design and dealings with them in thus guiding and guarding them, and in healing their diseases both temporal and spiritual. There is, perhaps, an allusion to Exo_15:26, "I will put none of these diseases upon thee which I have brought upon the Egyptians: for I am the Lord that healeth thee." This promise, it will be remembered, was vouchsafed immediately after the bitter waters of Marah had been sweetened by the tree which, according to Divine direction, had been cast therein. Thus Kimchi: "And they have not acknowledged that I healed them of every sickness and every affliction, as he said, 'I will put none of these diseases upon thee.'" The reference is rather to all those evidences of his love which God manifested to them during their forty years' wandering in the wilderness; or perhaps to his guidance of them by 'his Law throughout their entire history. Rashi remarks that "they knew it very well, but dissembled [literally, 'trod it down with the heel,' equivalent to 'despised'] and acted, as if they did not know." The word úãâìçé is properly taken both by Kimchi and Gesenius

(1) for äøâìçé ; the former says; "The tav stands in place of he: this is the opinion of the grammarians;" the latter regards it as a solitary example of Tiphel; others again consider it a corrupt reading instead of the ordinary form of Hiph.

(2) Some take it for a noun, as J. Kimchi, who says it is "a noun after the form of çôàøçé , and although the word is Milel (while in úôàøçé it is Milra), yet it is the same form;" thus the translation is, "As for me, my guidance was to Ephraim;" so Jerome, "I have been as a nurse to Ephraim;" likewise also Cyril. The former explanation is simpler and also otherwise preferable.

(3) The Septuagint has the incorrect rendering συνεπόδισα , "I bound the feet of Ephraim," which Jerome explains, "I bound the feet of Ephraim that they might not fly further from me," though his own rendering is that given above.

The word ÷äí has also occasioned some difficulty and consequent diversity of explanation.

(1) Some explain it to be an infinitive construct equivalent to the Latin gerund in -do, as elsewhere. Thus in the Authorized Version it is "taking them by their arms;' but the common form of the infinitive of this verb is ÷çÇú ; besides, the suffixes ÎÈí and éÈÎå are contradictory.

(2) Olshausen and Ewald read àÆ÷ÈÌäÅí in the first person, the received text having, according to the latter, maintained its place only through åøåòçéå ; but this is conjectural and wants manuscript authority.

(3) Still worse is Abarbanel's interpretation, who understands the subject of the verb and the suffix of the noun as referring to Ephraim; thus: "He (Ephraim) took them (i.e. the idols) on his arms."

(4) The correct explanation, as we think, is that of Kimchi and Gesenius, who take the verb for ìÀ÷ÈçÈí by a not unusual aphaeris of the lamed: "He took them in his arms," the transition from the first to the third person being justified by the pictorially descriptive style of the passage. The following comment of Kimchi is worthy of attention: "The prophet only mentions Ephraim (instead of all Israel), because it was he that made the calves. He says, 'And how does Ephraim reward me for this that I bestowed on them so many benefits, and accustomed them to go on their feet, and did not burthen them with my commandments and my service?' And because he has compared Ephraim to a boy, he uses the word, 'I led them by strings.' Just as one leads a boy that he may accustom himself to go little by little without trouble, so I led them from station to station, when I brought them out of Egypt; I led them gradually without overexertion, the cloud going before them by day, and the pillar of fire by night."

Hos_11:4

I drew them with cords of a man, with bands of love. This verse contains a further representation of Jehovah's fatherly guidance of Israel. The cords of a man are such as parents use in leading weak or young children. Bands of lore qualify more closely the preceding expression, "cords of a man," and are the opposite of those which men employ in taming or breaking wild and unmanageable animals. The explanation of Rashi is similar: "I have always led them with tender cords such as these with which a man leads his child, as if he said with loving guidance." Aben Ezra and Kimchi, in their explanations, carry out more fully the same idea. The former says, "The bands of love are not like the bands which are fastened on the neck of a plowing heifer;" the latter, "Because he compared Ephraim to a heifer, and people lead a heifer with cords, he says, 'I have led Israel by the cords of a man, and not the cords of a heifer which one drags along with resistance, but as a man draws his fellow-man without compelling him to go with resistance: even so I have led them after a gentle method;' and therefore he afterward calls them (cords of a man) bands of love." The LXX; taking çÆáÆì from çÈáÇì , in the sense of" injure," "destroy," have the mistaken rendering ἐν διαφθορᾶ ἀνθρώτων ... ἐξέτεινα αὐτοὺς , "When men were destroyed I drew them." The other Greek versions have the correct rendering. And I was to them as they that take off the yoke. The word herim does not mean "to lift up on" and so "impose a yoke," as some think, nor "to take away the yoke," but "to lift it up." The figure is that of a humane and compassionate husbandman raising upwards or pushing backwards the yoke over the cheeks or dewlaps of the ox, that it may not press too heavily upon him or hinder him while eating. The reference is, according to Kimchi, to "taking the yoke off the neck, and letting it hang on the jaw, that it may not pull but rest from labor one or more hours of the day." The fact thus figuratively expressed is, not the deliverance from the bondage of Egypt, but the loving-kindness of Jehovah in lightening the fulfillment of the Law to Israel.

(2) The LXX. omit the word òÉì , yoke, and strangely translates the clause, "I will be to them as a man smiting (another) on the cheeks." And I laid meat unto them.

The older and many modern interpreters,

(1) taking åÀàÇè as the first person future apoc; Hiph; from ðèç , translate, "And I reached them food to eat," namely, the manna in the wilderness. This would require åÈàÇè , which some substitute for the present reading.

(2) Ewald, Keil, and others take àè as an adverb in the sense of" gradually," "gently," translating, "And gently towards him did I give him feral," or "I gently fed him." Some, again, as Kimchi, take

(a) àåëéì as a noun, after the form of àåôéø ; and others

(b) take it to be an anomalous form for àÇàÇëÄéì , the first person future Hiph; like àåÉáÄéø for àÇàÂáÄéã (Jer_46:8).

(3) In this clause also the Septuagint, probably reading as follows: åÅàÇè àÅìÈéå àåÌëÇì ìåÉ , translates, Ἐπιβλέψομαι πρὸς αὐτὸν δυνήσομαι αὐτῷ , "I will have respect to him; I will prevail with him." Continuing the several clauses of this verse, we may express the meaning of the whole as follows: "Cords of a man" denote humane methods which Jehovah employed in dealing with and drawing his people—not such cords as oxen or other animals are drawn by; while "bands of love" is a kindred expression, explaining and emphasizing the former, and signifying such leading-strings as those with which a parent lovingly guides his child. The means employed by God for the help, encouragement, and support of his people were kind as they were bountiful. His benevolent and beneficent modes of procedure are further exhibited by another figure of like origin; for just as a considerate and compassionate man, a humane husbandman, gives respite and relief to the oxen at work by loosening the yoke and lifting it up off the neck upon the cheeks; and thus affords not only temporary rest and ease, but also allows an occasional mouthful or more of food, or even abundant provender, to the animal which toils in the yoke while plowing or at other work; so Jehovah extended to Israel, notwithstanding their frequent acts of unfaithfulness, his sparing mercy and tender compassions, supplying them in abundant measure with all that they needed for the sustenance and even comforts of life. Thus their sin in turning aside to other gods, which were no gods, in quest of larger benefits and more liberal support and succor, was all the more inexcusable.

Hos_11:5-7

The next three verses (5-7) describe the severe chastisement Israel incurred by ingratitude for, and contempt of, the Divine love.

Hos_11:5

He shall not return into the land of Egypt, but the Assyrian shall be his king, because they refused to return. These words sound like an announcement that the season of Divine grace, so long extended to that sin-laden people, had at length expired; and that on account of their stubborn and on-grateful rebellion against Jehovah they would be forced, to go into exile and become subject to the monarch of Assyria.

(1) They had been threatened with a return to Egypt and its bondage in Hos_8:13, "They shall return to Egypt;" and Hos_9:3, "Ephraim shall return to Egypt;" vet now God, without any change of purpose, changes his mode of procedure, not allowing them to return to Egypt, but dooming them to a worse bondage under the Assyrians.

(2) Having been tributary to Assyria from the time of Menahem, they had revolted and applied to Egypt for help; now, however, no help would be permitted to come from Egypt nor even an opportunity of applying for it allowed. The power of Assyria would be paramount; instead, therefore, of native kings and Egyptian auxiliaries, Israel would have to submit to that iron yoke. However desirous of returning to Egypt, they would have neither the power nor the privilege of doing so. And this poor privilege of a choice of masters they were refused as a just retribution, because they had not repented of their sin and returned to God. Various methods have been resorted to, to harmonize the apparent contradiction alluded to, that is, between the affirmative and negative statements about Israel's return into Egypt.

(1) Dathe, Eichhorn, and De Wette agree with the LXX. in reading ìåÉ instead of ìà , and connecting it with the preceding verse; but the other versions, as well as the manuscripts, support the received text.

(2) Jerome and Rosenmüller explain it of the people's desire to conclude an alliance with Egypt in order to throw off the yoke of Assyria, being frustrated by the superior power of the latter; thus the sense is that they shall not return any more to Egypt, as they had lately done by their ambassadors, to seek help from that land or its people. Then he assigns the reason why they would not again send ambassadors to Egypt for the purpose indicated, because the Assyrian alone would be their king. The objection to this is that lo yashubu must refer to the whole people rather than to their ambassador going to and fro between the countries.

(3) Ewald, Maurer, and others cut the knot by taking lo interrogatively, as if it were halo, and thus equivalent to an affirmative, i.e. "Shall they not return to Egypt and the Assyrian be their king?" The expected answer would be in the affirmative. Neither grammar nor context sanctions this interrogative sense.

(4) According to Hitzig, Keil, Simson, and others, we are to understand Egypt in the previous places, viz. Hos_8:13 and Hos_9:3, as received of the land of bondage, where in the present passage the typical sense is inadmissible, owing to the contrast with Assyria. Into Egypt Israel should not return, lest the object of the Exodus might seem frustrated, but a worse lot lay before them—another and harder bondage awaited them; the King of Assyria would be their king and reign over them, and all because of their impenitence and refusal to return to Jehovah. The following is the explanation of Kimchi: "They should not have returned to the land of Egypt to seek help; I had already said to them, 'Ye shall henceforth return no more that way;' for if they had returned to me, they would not have needed help from Egypt. And against their will Assyria rules over them, and they serve him and send him a present year by year. And why is all this? Because they refused, etc.; as if he said (they refused) to return to me; for if they had returned to me, foreign kings (literally, 'kings of the nations') would not have ruled ever them, but they would have ruled over the nations as they had done in the days of David and Solomon, when they did my will; and so have I assured them, 'Thou shall reign over many nations, but they shall not reign over thee.'" The root of îàï is cognate with îðò , to hold back, refuse; the le strengthens the connection of the objectival infinitive with the governing verb; the ellipsis of àÅìÆé is obvious.

Hos_11:6

And the sword shall abide on his cities, and shall consume his branches, and devour them. A more accurate rendering would be, and the sword shall sweep round in its cities, and destroy its bolts and devour. Nay, they could not free themselves from invasion and attack. The sword of war would whirl down upon their cities and consume the branches, that is, the villages, or the city bars, or the strong warriors set for defense. Some understand the word so variously interpreted in the sense of "liars," and refer it to the prophets, priests, and politicians who spake falsehood and. acted deceitfully. The word äìç is rendered

(1) "the sword," as the principal weapon in ancient warfare anti the symbol of war's destructive power shall sweep round in, circulate, or make the round of the cities of Israel; but

(2) others," whirl down," "light on ;" thus both Rashi and Kimchi. Again, áÇãÌéí is, as already intimated, variously rendered. The most appropriate translation

(a) is (literally, "poles for carrying the ark," Exo_25:13) "bolts or bars" for securing gates, the root being áãã , to separate.

(b) Some explain it as a figure for "mighty men;" so Jerome and the Targum, as also Rashi: "It destroys his heroes and consumes them." this is the meaning of the word preferred by Gesenius.

(c) Ewald understands it in the sense of "fortresses," especially on the frontier, by which a land is shut against or opened to the enemy.

(d) Aben Ezra and Kimchi take it to mean "branches," i.e. villages, and are followed by the Authorized Version. "The explanation of áé ," says Kimchi, "is ' branches,' and it is a figure for villages, for he had already mentioned his cities; and villages are related to cities as branches to a tree; in like manner they are called ' daughters,' being related to a city as daughters to a mother."

(e) The LXX. render it by ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ , having read áÀéÈãÈéå , as also the Syriac. Because of their own counsels. The cause of all their calamitous invasions, which city gates barred and bolted could not shut out, was their evil counsels in departing from the Lord, as Kimchi correctly explains: "All this comes upon them in consequence of their evil counsel, because they have forsaken my service to serve other gods." Rashi draws attention to the peculiarity of the accentuation—tasha and sellug—to separate it from the preceding word. The Septuagint here again blunders, obviously reading åÀàÈëÀìåÌ , and translating, "And shall eat (the fruit) of their evil counsel."

Hos_11:7

And my people are bent to backsliding from me. This first clause of the verse is very expressive, every word almost having an emphasis of its own. With all their sinfulness and shortcomings, Israel was still the people of God—my people; they were guilty of the sin of backsliding, and of backsliding from God, the best of benefactors and their chief good. Nor was it occasionally and after long intervals of time that they backslided; it was their habit, their tendency. They were suspended on, or rather fastened on, backsliding. Though they called them to the Most High, none at all would exalt him; margin, together they exalted him not. This second clause signifies either

(1) that the prophets called Israel from their idols to the Host High, yet none exalted him (literally, "together they did not or would not exalt him") by abandoning their idols and abstaining from backsliding; or,

(2) "though they call him (Israel) upwards, yet not one of them all will lift himself up," that is, they together—one and all—refused or neglected to lift themselves upward towards God or goodness.

The word úìåÌàéñ is equivalent to úÀìËàÄéí , the same as úìåéí , from úìà , equivalent to úÈìÈä , so that it signifies, according to Keil,

(1) "suspended," "hung up, hanging fast upon," "impaled on; ' Hengstenberg,

(2) "swaying about from inconstancy," and "in danger of falling away;" but Pusey seems to combine both in the original sense of the word, and explains it as follows: "Literally, hung to it! as we say, 'a man's whole being hangs on a thing.' A thing hung to or on another sways to and fro within certain limits, but its relation to that on which it is hung remains immovable, Its power of motion is restrained within these limits. So Israel, so the sinner, however he veer to and fro in the details and circumstances of his sin, is fixed and immovable in Iris adherence to his sin itself." Though Rashi and the Targum of Jonathan make îùåáä as synonymous with úùåáúÌ , thus: "When the prophets teach them to return to me, they are in suspense whether to return or not to return; with difficulty do they return to me,"—they are, however, distinguished as turning away from and turning to God—aversion from and conversion to him; while the suffix ÎÄé is objective, that is, "My people are hung to apostatizing from me."

The phrase àÆìÎòÇì is variously interpreted, by some as

(1) "upwards," the prophets being the subject; thus Rashi: "To the matter that is above him (Israel) the prophets call him unitedly; but my people do not lift themselves up nor desire to do it." Corruption was so deeply seated in Israel, that the idle mass gave no response to the voice of the prophets urging them upwards.

(2) Aben Ezra and Kimchi both take òì as an adjective, and synonymous with àÆìÀåï , the Most High. Kimchi explains as follows: "He says, My people oscillate between distress and freedom; sometimes distress comes upon them, and again they are in the condition of freedom, and this takes place for their backsliding from me, as if he said, because of the backsliding and rebellion which they practice against me … The prophets call them constantly to return to God most high." So Aben Ezra: "The interpretation is, the callers call him to the Most High, and they are the prophets of God; but they all in one way raise not the head."

(3) Jerome takes it for òÉì , a yoke, and renders accordingly: "But a yoke shall be imposed on them together, that is not taken away."

The verb éøÀåÉîÀí signifies,

(1) according to Gesenius and many others, "to celebrate with praises," or "extol." It is rather

(2) "to lift one's self up," "rise upwards;" nor is it necessary with this sense to supply éøÀàÉùÑåÉ , his head, with Grotius, nor yet to understand it written for or in the sense of éøÀåÉîÇí , with Joseph Kimchi. Similarly the Syriac: "They call him to God, but they think together, conspire, and do not raise themselves." The word éúã is "all together," and therefore éÇçÇãìà is "no one." The LXX. translate

(3) the second clause as follows: "But God shall be angry with his precious things, and shall not at all exalt him," having probably read åÀàÆìÎòÇì éÀ÷ÈøÈéå éÄäÇø

Hos_11:8

How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? This verse paves the way for transition to promise. Although the Israelites on account of such conduct had merited complete annihilation, yet Jehovah, for his love and mercy's sake, substitutes grace for justice, and will not destroy them from off the face of the earth. One rendering

(1) gives the clause the turn of an exclamation rather than of an interrogation; thus: "How readily and justly could I [or should I, or how thoroughly could I if I punished thy rebellion as I deserved] give thee up to destruction!" We prefer

(2) the ordinary rendering, by which it is treated as a question: "How shall I give thee up to the power of the enemy, and not only that, but destroy thee?" Calvin's exposition seems indeed to favor the former: "Here," he says, "God consults what he is to do with the people; and first, indeed, he shows that it was his purpose to execute vengeance such as the Israelites deserved, even wholly to destroy them; but yet he assumes the character of one deliberating, that none might think that he hastily fell into anger, or that, being soon excited by excessive fury, he devoted to ruin those who had lightly sinned, or were guilty of no great crimes By these expressions of the text God shows what the Israelites deserved, and that he was now inclined to inflict the punishment of which they were worthy, and yet not without repentance, or at least not without hesitation. He afterwards adds in the next clause, This I will not do; my heart is within me changed." Mine heart is turned within me, my repentings are kindled together. The òÇì , literally, "upon," "with," then, "in," or "within:" "My heart is turned or changed from anger to pity in me." The expression, éÇäÇã ðÄëÀîÀøåÌ , signifies, according to Rashi, "one warmed," as in Gen_43:30, where this same word is rendered in the Authorized Version," yearned:" "His bowels did yearn upon his brother," or "warmed towards." But

(2) many modern interpreters understand the word in the sense of" gathering themselves together:" "The feelings of compassion gathered themselves together;" nichumim, from Piel ðÄçÅí , a noun of the form äáåã , less definite than rachamim, bowels, as the seat of the emotions, "gathered themselves together," or "were excited all at once." The cities of the plain included Admah and Zeboim, Sodom and Gomorrah, all of which, in consequence of their sins, were overthrown and perished in one common calamity. In Deu_29:23 these cities are all named, though Admah and Zeboim are not mentioned by name in the narrative of the catastrophe contained in Genesis. Though Israel had been as guilty and deserving of wrath as these, God expresses strong reluctance to deliver them over into the hands and power of their enemies, or to give them up to destruction. His heart revolted at the thought, and turned aside from the fierceness of his anger, though so fully deserved, into the direction of mercy; a new turn was given to his feelings in the direction of compassion. All his relentings or repentings together—one and all—yearned or were at once aroused. Repenting on the part of God is an expression suited to human comprehension, implying no change of purpose on the side of God, but only a change of procedure consistent with his purpose of everlasting love. "The Law speaks in the language of the sons of men."

Hos_11:9

I will not execute the fierceness of mine anger, I will not return to destroy Ephraim. The promise of this verse is in harmony with the spirit of compassion expressed in the preceding. It is at once the effect and evidence of that feeling of Divine compassion. God would neither execute the burning heat of his wrath, for so the words literally mean, nor destroy Ephraim utterly, or again any more as formerly. The historic event referred to may be the destruction effected by Tiglath-pileser, ally of Ahaz King of Judah against Pekah King of Israel and Rezin King of Syria, when he carried away captive the inhabitants of Gilead, Galilee, and Naphtali, as we read in 2Ki_15:29, "In the days of Pekah King of Israel came Tiglath-pileser King of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazer, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria." But while this is probably the primary allusion, there is an ulterior reference to the future restoration of Israel. For I am God, and not man; the Holy One in the midst of thee: and I will not enter into the city (or, come into bumming wrath, Keil). A reason is here assigned for the exercise of the Divine commiseration just expressed; this reason is God's covenant of everlasting love. He is God, and must be measured by a Divine standard—not man, implacable and revengeful; though his people's provocation had been grievous, God was in the midst of them as their God, long-suffering and steadfast to his covenant of love and purposes of mercy. He would not enter

(a) into the city as an enemy, and for the purpose of utter destruction, as he had entered into the cities of the plain for their entire and final ruin; or,

(b) if the alternative rendering be preferred, he would not come into burning wrath. The fiery heat or fierceness of God's wrath tends to destruction, not the amendment of the impenitent. The expression, "I will not return," may also be understood as equivalent to

(1) "I will not turn from my pity and promises;" or, "I will not turn away from Israel;" but

(2) it suits the context better to translate on the principle of two verbs expressing one idea in a modified sense, i.e. "I will not return to destroy," that is, "I will not again destroy Ephraim." Jerome's explanation favors the first, and is, "I will not act according to the fury of my anger, nor change from my clemency to destroy Ephraim; for I do not strike to destroy for ever, but to amend... for I am God and not man. Man punishes for this purpose of destroying; God chastises for the purpose of amending." As God, his purpose of mercy was changeless; as the Holy One in Israel, he was infinitely pure and absolutely perfect, "the Father of lights, with whom can be no variation, neither shadow that is cast by turning." The meaning

(1) already given of coming into the city is supported by ancient versions, Hebrew expositors, and some of the ablest Christian commentators; yet

(2) we prefer that which understands òéÌã in the sense of "the heat of wrath," deriving it from òåÌã effervescence, which is that given in Keil's translation. There is

(3) an explanation strongly advocated by Bishop Lowth and adopted by Rosenmüller. It is as follows in the words of the bishop: "Jerome is almost singular in his explanation: 'I am not one of those who inhabit cities; who live according to human laws; who think cruelty justice.' Castalio follows Jerome. There is, in fact, in the latter member of the sentence, ìààé áé , a parallelism and synonym to ìé àé in the former. The future àé has a frequentative power (see Psa_22:3 and Psa_22:8), 'I am not accustomed to enter a city: I am not an inhabitant of a city.' For there is a beautiful opposition of the different parts: 'I am God, and not man.' This is amplified in the next line, and the antithesis a little varied: ' I am thy God, inhabiting with thee, but in a peculiar and extraordinary manner, not in the manner of men.' Nothing, I think, can be plainer or more elegant than this." The bishop's rendering of the whole verse is—

"I will not do according to the fervent of my wrath,

I will not return£ to destroy Ephraim:

For I am God, and not man;

Holy in the midst of thee, though I inhabit not thy cities."

Hos_11:10

They shall walk after the Lord: he shall roar like a lien: when he shall roar, then the children shall tremble from the west. Others translate, "After the Lord shall they go as after a lion that roareth." But this necessitates a double ellipsis of "after which." They would go after the Lord in obedience to his summons. That summons is represented as far-reaching and terrible. Calling his people to return, the Lord roars as a lion, to denote at once the loudness of the call, and the awful majesty of the Lord when thus calling his people to return. "As a lion," says Kimchi, "which roars that the animals whose king he is may assemble to him, so the Israelites shall assemble on hearing the voice of the Lord when he roars." The roaring of the lion may signify his terrible judgments on Israel's enemies, when he calls his people home from the lands of their dispersion. The result would be a speedy return of his children from the lands of the West—the countries round or beyond the Mediterranean.

Hos_11:11

They shall tremble as a bird out of Egypt. The trembling here is eager haste, or precipitate agitation, in which they would hurry home, and that from west and east and south—from west as we infer from Hos_11:10, from Assyria in the east and Egypt in the south. They would thus hurry as a bird home to its nest in the greenwood; as a dove no longer a silly dove, but flying home to its window. This chapter is regarded by some as ending here. Others include Hos_11:12.

Hos_11:12

Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: hut Judah yet ruleth with God, and is faithful with the saints. The first clause sets forth the faithlessness and insincerity of Israel, and that in contrast with Judah. Thus understood, the verse properly belongs to the present chapter. But others understand the last clause differently, and deny the contrast, viz. "Judah is yet defiant towards God and towards the All-Holy One, who is faithful."

HOMILETICS

Hos_11:1-4

A rich display of God's mercy, love, and long-suffering.

One chief design of Scripture is to recommend to sinners the goodness and grace of God "The whole Scripture," says Luther, "aims especially at this, that we doubt not, but certainly hope, trust, and believe that God is gracious, merciful, and long-suffering."

I. GOD'S LOVE IS UNMERITED. This is evident from the condition of Israel when he became the object of this love. That condition was one of childhood, and so of childish ignorance, of childish impotence, of childish folly; for folly is bound up in the heart of a child. Nay, if we compare Eze_16:4-8, we find the natural state of the nation to have been still worse; that wretched state is there vividly exhibited under the similitude of a poor perishing infant in the most pitiable condition. So with persons individually as well as nationally. When, to use the figure of the prophet, we were polluted, literally trodden down, and perishing in our own blood, he passed by us end looked upon us, and his tone was a tone of love.

II. GOD'S LOVE IS A LOVE OF BENEVOLENCE. He calls Israel his son. The relation of a son to a father is a very near and dear one. The privilege of sonship is very great. David esteemed it no light thing to be a king's son-in-law. How unspeakably greater it is to be a son of God by adoption as well as by creation, and thus to be an heir of glory I "Is Ephraim my dear son?" God inquires; and again he says, "I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him." But though the privilege of being a son of God is great and the dignity high, it does not necessarily exempt us from sore trials and severe sufferings; it rather secures for us such paternal chastening as for the present is not joyous but grievous, nevertheless afterward productive of the peaceable fruits of righteousness. Though Israel was God's son, yet Israel was for years in Egypt.

III. GOD'S LOVE IS A LOVE OF BENEFICENCE. God not only wishes well but does well to every son whom he receiveth into his family. Though Israel had been long in Egypt, he was not allowed to remain there. God in due time called his son out of Egypt. It was a night much to be remembered when that call reached them. God speaks the word and it is done; his call is effectual for the purpose intended. However great our distress, it only requires a word from God to relieve us; and that word is as easily spoken as the call which one man addresses to another when he would invite him from some distance to his side. Strange indeed it may appear to us that God's people Israel had been so long left in Egypt, and equally strange it is that the dearly beloved of his soul are often delivered into the hand of their enemies. "It is a strange sight indeed to see a child of God, an heir of heaven, a co-heir with Jesus Christ, one dearer to God than heaven and earth, subject to the power, the caprice, and lusts of wicked, base, ungodly men; yea, it may be, for a time slaves to Satan."

IV. GOD'S LOVE IS FREQUENTLY UNREQUITED LOVE. As God by his messengers called Israel, Israel turned his back upon those messengers and a deaf ear to their call. Nay, like disobedient children or stubborn servants, they actually turned in the opposite direction. As God's mercy was manifested in delivering them out of the furnace of affliction and then calling to obedience; so their stubbornness appeared in, and their sin was aggravated by, their refusal to hearken to that call, and still more by their running in a direction the right opposed. Thus we read in Jeremiah, "They turned unto me the back, and not the face."

V. GOD'S LOVE IS TENDER LOVE.

1. It combines the tenderness of a parent with the carefulness of a nurse. When the way was dark and obscure, he guided them as by the pillar of cloud by day and the pillar of fire by night. Thus he pointed out the way and showed them the direction in which they were to walk. Thus he taught them to go. When obstacles lay in the way and difficulties blocked it, he lifted them up by the arms and carried them over all hindrances. Similarly we read in Deuteronomy, "In the wilderness, where thou hast seen how that the Lord thy God bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went." Now he took them by the hand and led them again; he lifted them up and carried them in the arms, ever conducting them in the right way.

2. So with us all more or less the path in life is untrod upon; frequently we are at a standstill; often we are sorely perplexed to know which way we should go; often and often we go astray and wander from the way. Again, there are stumbling-blocks in the way, and we stumble and fall over them. What need we have to depend on Divine love all the way, ever praying, "Lord, take us by the hand and lead us; Lord, hold up our goings in thy paths that our footsteps slip not; Lord, keep our feet from falling, our eyes from tears, and our soul from death"!

3. The way may be strait, as when Israel was hemmed in between mountains, the sea before them and Pharaoh's host behind; or it may be difficult, and so steep as well as steep, it; or it may be dangerous, for in the way through the wilderness there is the place of lions' dens and the mountains of the leopards; but, notwithstanding all such drawbacks, we have reason to bless God for leading us forth by the right way. And when we are in greatest straits and the way is hardest, we have only to cry to God in our trouble; and as he led Israel of old, so will he lead us also forth by the right way. "They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a Father to Israel, and Ephraim is my firstborn." Thus God not only bears his people, but bears with his people; and commissions his ministering servants to do likewise, as he commanded Moses, "Carry them in thy bosom, as a nursing father beareth the sucking child."

VI. GOD'S LOVE IS RESTORATIVE. In spite of all God's love and care, we run into the way of danger through our own frowardness or folly. We stumble and fall, getting many a sore bruise and severe knock. Yet God in his love restores us; he heals us. As the child, when hurt, runs to the parent for sympathy—to the mother kiss the wound and make it well; so, when unhappily we have strayed from the way, and got bruised and hurt and painfully wounded through our own willfulness, we are encouraged to return to God, and he will heal us. God might, indeed, if he dealt with us in strict justice, leave us to ourselves and to the sad consequences of our own sinful waywardness, and refuse to lead us any more. Not so, however. As he says by the Prophet Isaiah, "I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him, and to his mourners."

VII. GOD'S LOVE IS PERSUASIVE MORALLY, NOT MECHANICALLY. He deals with us as a rational being, treating us neither as machines nor yet as "dumb driven cattle." The lower animal must sometimes be drawn, or forced with a degree of violence; but God does not draw men in this way. In drawing them he uses neither hard cords nor iron bands. He draws us by rational means, addressing himself to our intelligence and appealing to our affections. Thus Paul says, "I speak as to wise men; judge ye what I say." He draws us by persuasion and argument. He draws us with gentleness, and not by force. He employs the mildest means and the tenderest motives. He draws us in a manner suitable to the dignity of our nature. Made in the image of God, originally created in knowledge, righteousness, and holiness, and still possessed of great susceptibilities, strong affections, warm emotions, and tender sensibilities, we are treated by God with a considerate regard to the high qualities with which he has endowed us. Accordingly he draws us with human cords and Divine love. The instrumentality employed is human, and the love that employs it is Divine.

VIII. GOD'S LOVE IS ALLEVIATING LOVE. As the humane husbandman lightens the labor of the weary beasts, and lifts up the yoke on its jaws in order to ease it and give it some respite, so God lifts up the weight that presses on the back of poor humanity. He sustains us under our burdens, or even shares with us the load. Sometimes he removes the yoke entirely; oftener he gives respite and refreshment; always he sanctifies the load of labor, or care, or trouble, or suffering, or sorrow of whatever kind which his own hand has laid on the back of his people, and never does he lay more on them than he enables them by his grace and strength to bear.

IX. GOD'S LOVE IS SATISFYING LOVE. The figure is continued in the words, "And laid meat unto them." The same kind hand that lifts up the yoke, by way of respite and relief, supplies provender for the purpose of refreshment. God laid meat before his people in the desert, when he rained down manna and sent them quails. The same bountiful Benefactor spreads a table before us daily, and makes our cup run over. Better still, and surer token of his love, is the abundant spiritual provision he has made for the souls of his people, in giving them the bread that cometh down from heaven. "We are satisfied with the goodness of his house, even of his holy temple."

Hos_11:5-12

The ingratitude of Israel and its punishment.

Both are remarkably manifested in these verses. After all God's loving-kindness they refuse to turn to God.

I. THEIR PERVERSENESS. History repeats itself. This is true ecclesiastically as well as civilly, under the Jewish economy as in the Christian dispensation. Once before, at an early period in Hebrew history and on a remarkable occasion, the Israelites, discouraged by the teachings of the spies, debased by previous servitude, deficient in moral courage, and, worst of all, distrustful of Divine providence, refused to march into Canaan. They murmured against God and against Moses. "Back to Egypt," was their cry. And back they went, not to Egypt, but to wander in the wilderness for eight and thirty years longer, as a justly merited punishment for their unthankfulness and rebellion against God. Similarly on the occasion to which the prophet here refers. They bad grievously sinned against God, yet they fancied they would find refuge in Egypt; they had rebelled and resisted all the means employed to bring them back to God, but they would not return to him. And now they cry, like their forefathers, "To Egypt," as if shelter and safety could be obtained there. But God frustrates their silly, sinful purpose. A worse than the bondage of Egypt awaits them; they were destined to go into captivity to Assyria.

2. So with stubborn and stout-hearted sinners still. They will go anywhere, or resort to any expedient, even returning to Egypt, rather than return to God. For a time the prodigal would rather be a swineherd, and share the husks on which the swine fed, than return to the abundance of his father's house. "Some stubborn children care not what miseries they suffer rather than return and humble themselves to their parents;" so some stubborn spirits seem disposed, in their folly and desperation, to return to their former state of bondage and misery rather than repent and submit themselves to God. Let such beware lest, owing to their impatience and impenitence, a worse thing befall them.

II. THEIR PUNISHMENT. The three chief scourges by which God chastises a disobedient people are famine, pestilence, and the sword.

1. Of the three, the sword is, perhaps, the worst. At all events David thought it so. When he was called to make choice between seven years of famine, three days' pestilence, and three months' flight before the pursuing sword of the enemy, he preferred falling into the hand of God rather than into the hand of man, choosing the pestilence rather than the sword.

2. And yet the sword also has its commission from God, as we learn from the exclamation of the prophet, "O thou sword of the Lord, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still." But it is added, in answer to this inquiry, "How can it be quiet, seeing the Lord hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea-shore? there hath he appointed it."

3. The Prophet Hosea pictures the severity of the stroke either by the wide area which the sword swept over, or the length of time it continued to distress them; also by the fact that the cities which were looked upon as the strong fortresses, at all events the strength of the land, were the main objects of attack. Elsewhere in the fields or open country the ravages of war are not quite so dreadful as in the city with its crowded population, where human beings, densely massed together, are literally mowed down. Nor yet were the villages spared, nor did their bars shut out the enemy.

4. The duty of prayer is incumbent in time of war. This lesson is inculcated by the example of the psalmist. After speaking in the fifty-fifth psalm of having seen violence and strife in the city, while men hurried to and fro upon the walls, with other sad accompaniments of troublous times—mischief, sorrow, wickedness, deceit, and guile—he announces the course he pursued: "As for me, I will call upon God; and the Lord shall save me. Evening, and morning, and at noon, will I pray, and call aloud: and he shall hear my voice;" while peace and deliverance were the happy outcome of his prayers: "He hath delivered my soul in peace from the battle that was against me: for there were many with me."

III. THEIR PRONENESS TO BACKSLIDE. Proneness to backsliding was not peculiar to the people or the period of Hosea's prophesyings. The unregenerate heart is invariably the source of backsliding. When a religious profession is influenced only by external motive and not by internal power, men may be expected to backslide. In the days of our Lord it was sorrowfully said of some that they went back and walked no more with Jesus. In seasons of religious revival, of many who make a profession of religion, that profession, in the case of some, proceeds from an outward impulse, certain convictions, or even the power of sympathy, and soon as the time of excitement is over they backslide; their convictions did not ripen into conversion; the root of the matter was never in them. The same is occasionally found in the case of some young communicants. At the first communion, the boy in the freshness of his youth, the girl in the purity of her childhood, feel much ardor of affection and manifest much fervor of devotion; but what from unfavorable surroundings, or evil communications, or little sins unchecked, the love of their espousals grows cold, and backsliding ensues. Even in the case of persons truly converted, a degree of coldness creeps over them; they seem to grow weary of the ways of God; they become apathetic, and backslide for a time. Beware of grieving the Holy Spirit; beware of resisting the strivings and stirrings of conscience; beware of putting the hand to the plough and then turning back or turning aside to folly; in a word, beware of backsliding. Be warned by that solemn Scripture, "If any man draw back, my soul shall have no pleasure in him."

IV. THE PERPLEXITY CAUSED TO THE ALMIGHTY. With reverence be it spoken, the conduct of Israel seems to have puzzled the all-merciful One himself. Judgment was due, but love holds it in check; the vials of wrath were ready to be poured out, but the voice of mercy intercedes; punishment was well deserved, but the hand of pity pushes it aside. They had been called to the Most High, to acquaint themselves with him, to acknowledge him, and to accept him as their God and King; but they stopped their ears against those calls. They refused to lift themselves up from their low groveling course of conduct, and they refused to exalt the Most High, or to bless that glorious Name which is above all blessing and praise. We cannot exalt God, or make him more glorious than he is, "yet then God accounts himself to be exalted when he is known and acknowledged as the high, supreme, first Being; when we fear him as God; when we humble ourselves before him as before a God; when we are sensible of the infinite distance there is between him and us; when we are willing to consecrate what we are, or have, or can do, to the furtherance of his praise; when his will is made the rule of all our ways, and especially of his worship; when we make him the last end of all; when it is the great care of our souls and work of our lives to do what possibly we can, that he may be magnified and lifted up in the world; and when we account the least sin a greater evil than can be recompensed by all the good which heaven and earth can afford us;—when we do thus, God accounts himself exalted by us." But Israel had acted in opposition to all this; hence the controversy, the perplexity, the puzzling questions which follow. Four questions are followed by four answers.

(1) "How shall I give thee up, Ephraim?" to which the answer is, "Mine heart is turned within me."

(2) "How shall I deliver thee, Israel?" to which the reply is, "My repentings are kindled together."

(3) "How shall I make thee as Admah?" to which the response is, "I will not execute the fierceness of mine anger."

(4) "How shall I set thee as Zeboim?" to which the rejoinder is, "I will not return to destroy Ephraim."

V. THE PURPOSE DENOUNCED. He will not execute the fierceness of his wrath, nor return to destroy Ephraim, nor enter into the city. Here we note a remarkable contrast in God's dealings with us. He compares himself to a man in the exercise of mercy. It is different in regard to the execution of his wrath; then he is God and not man. In expressing his mercy he speaks after the manner of men; in the yearnings o