Matthew Poole Commentary - Genesis 49:6 - 49:6

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Matthew Poole Commentary - Genesis 49:6 - 49:6


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:





Their secret; or, counsel, or company, as the word is used, Psa_64:2 Jer_15:17; i.e. do not partake with them in their secret and wicked designs. Hereby he signifies to all posterity, that that bloody enterprise was undertaken without his consent or approbation, and that he could not think of it without detestation, nor let it pass without a severe censure. Or, O my soul, thou wast not in their secret, as the Chaldee, Syriae, and Arabic take it, by a common enallage of the future tense for the past.



Mine honour; either,



1. Properly so called. So the sense is, Let not my honour or good name be bound up with theirs; they gloried in this wickedness, which I abominate, and which indeed is their shame. Or,



2. Improperly; so he understands either,



1. His soul, which is indeed the glory of a man, though I do not remember any place of Scripture where that word must necessarily be so understood. So this is a repetition of the same thing in other words, which is usual in Scripture. Or rather,



2. His tongue, for which the word honour or glory is commonly put, as Psa_16:9, compared with Act_2:26 Psa_30:12 57:8 108:1, because the tongue or speech is the glory of a man, by which he is distinguished from unreasonable creatures, and, if well used, it brings much honour to God, and to the man that speaks with it. So the sense is, As my soul did not approve of that wicked action, so my tongue never gave consent to it, nor shall it now by silence seem to own it, but shall publicly witness my abhorrence of it.



In their anger they slew a man, i.e. men, the Shechemites, Gen_34:25,26, the singular number for the plural, as Gen_3:2 32:5 1Ch_10:1, compared with 1Sa_31:1. He saith man rather then men, either with respect unto the prince, whose slaughter was principally designed, or to show that they slew them all to a man.



In their self-will: it may note, that this cruelty of theirs was committed,



1. By their own will and choice, not by Jacob’s will or consent, which they never asked nor obtained.



2. Without any necessity or sufficient provocation, but merely by their own will and proper motion.



3. Not rashly and hastily, but wilfully and resolvedly, after mature deliberation.



4. Not unwillingly, but cheerfully, and with delight and good will, as that word commonly signifies.



They digged down a wall; not the walls of the city, but of private houses; it may be only of the prince’s house, who upon the first noise of the tumult might, and probably did, retire and secure himself in some strong room of the house, whose wall they brake down that they might come at him. For neither were the walls of houses or cities so strong then as now many are; nor were Simeon and Levi destitute of fit instruments to break down a wall, which doubtless they brought with them, as easily foreseeing that difficulty in their enterprise. But because the Hebrew word is not shur, a wall, but schor, an ox, others translate the words thus, they houghed, or killed an ox, or bull, meaning Shechem, so called either from his lust, or from his strength and power, from which princes are oft so called, as Deu_33:17 Psa_22:12 68:30. Or rather thus, they rooted out, or drove away an ox, i.e. the oxen, the singular number for the plural, as before; and under them are comprehended the other cattle of the Shechemites, which they drove away, as we read they did, Gen_34:28. For as the words may bear this sense, so it seems more reasonable to understand them of that which certainly was done by them, than of their breaking a wall, of which we do not read any thing in the history.