Matthew Poole Commentary - Jeremiah 31:20 - 31:20

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Matthew Poole Commentary - Jeremiah 31:20 - 31:20


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:





Interpreters run into a very great variety in their explications of this text; that which seemeth to be the cause of it is, that, amongst the Hebrews, affirmative interrogations are notes of the vehement denial of the thing as to which the question is propounded, which leads some to interpret these words into a denial that Ephraim was his



dear son, or a



pleasant child, and denying the truth of his professed repentance. But certainly this is quite contrary to the whole scope of the prophet. The reverend author of the English Annotations hath observed, that the affirmative interrogation sometimes in Scripture doth imply a negative, for the negative particle is suppressed, and h is put for alh so that, Is Ephraim my dear son? here, is the same with, Is not Ephraim my dear son? He gives for instances 1Sa_2:27,28, where did I? plainly is the same with did I not? So Job_20:4, where we have supplied not, Knowest thou not, &c.? So Jer_3:6, where, Hast thou seen? is the same with, Hast thou not seen? So Eze_20:30 Amo_6:2. So that though the particle prefixed h be an affirmative particle, yet it is often put for Nld and signifieth negatively, the negative being suppressed and to be understood. I have also sometimes thought that even here it may be fairly enough interpreted, Is Ephraim now become my dear son? Is he a pleasant child? Is his heart turned? So is mine. For since I spake against him, or with him, or of him, I do earnestly remember him, ydbd ydj Ar. Montanus translateth it, from the sufficiency of my speaking with him; the reason of the difference is, yd signifies to suffice, and it signifies time. I see no reason to vary from our translation, since, or from the time, as the same particle signifieth, 1Sa_18:30 1Ki_14:28 Isa_28:19, I spake against him by my threatenings, I do remember him with the affection and compassion of a father.



My bowels are troubled for him, is as much as, I have pitied him; as the bowels of parents are turned and troubled for their children in calamities; therefore, saith God, I will certainly show him favour.