Matthew Poole Commentary - Job 38:24 - 38:24

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Matthew Poole Commentary - Job 38:24 - 38:24


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:





By what way; dost thou know all the causes, means, methods, and circumstances of this work of God? Is the light parted or dispersed or distributed, to wit, in the air, or upon the face of the earth? By



light he understands either,



1. The lightning, which breaks forth suddenly out of a cloud, and with strange swiftness disperseth itself, and fleeth from east to west, as is noted, Mat_24:27. But this word light put by itself, and being understood properly, is constantly used in this book for the light of the sun, and never for the lightning; and where it is meant of the lightning, there is some other word added to it, as Job_37:15, where it is called the light of his cloud. And besides, he speaks of the lightning in the next verse; which were superfluous, if it were here mentioned. Or rather,



2. Of the light of the sun, which is commonly called light without any other word added to it, as Job_3:4,9,16 24:14 25:3, &c. And this light of the sun is variously parted or distributed in the world, shining in one place and time, when it doth not shine in another; or for a longer time, or with greater brightness, and power, and virtue, than it doth in another; all which are the effects of God’s infinite wisdom and power, and such as were out of Job’s reach to understand, or at least to effect.



Which scattereth the east wind upon the earth, i.e. which light scattereth, &c., i.e. raiseth, the east wind, and causeth it to blow hither and thither upon the earth. For as the sun is justly called by the poets and others the father of the winds, because he draws up those exhalations which give matter to the winds, and for other reasons; so in particular the east wind is oft observed to rise together with the sun, from which also it hath both its Latin and Greek name. But some make this a distinct question from the former, and render the words thus; and (repeat, by which way)



the east wind (under which all the other winds may be comprehended) scattereth itself upon the earth, i.e. whence the winds come, and whither they go, which is mentioned as a secret in nature, Joh_3:8, and how it comes to pass that they blow in such several manners, and with such various and even contrary effects. Or thus, and by which way the east wind scattereth (to wit, the clouds, or other light things; for this is noted in Scripture to be a most vehement wind, and to scatter the clouds, Exo_14:21 Jon_4:8)



upon the earth, i.e. whence it comes to pass that the east wind was so violent and furious. But the words may be rendered thus, which (i.e. which light of the sun, or when it, to wit, this light) scattereth itself (as divers here render this word, that conjugation being often used reciprocally, as is confessed) from (the prefix mem being understood, as it is very frequently in the Hebrew text)



the east (for this Hebrew word doth not only signify the eastern wind, but also the east, or the eastern part of the heavens or earth, as Eze_40:19 42:16 Hab_1:9, and in many other places; and kedem, the root of this word, is constantly so used) upon or over the earth, all over the earth. And this is justly mentioned as a wonderful work of God, that as soon as ever the sun ariseth, it parteth or scattereth its light in an instant from one end of the hemisphere to another. But this I propose with submission.