Matthew Poole Commentary - Psalms 51:6 - 51:6

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Matthew Poole Commentary - Psalms 51:6 - 51:6


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:





Thou desirest; or, delightest in; or, requirest; Heb. willest. Truth either,



1. Sincerity in confessing my sins; which therefore I have now acknowledged, though hitherto I have practised much falsehood and dissimulation in endeavouring to conceal them from men. Or rather,



2. Integrity or uprightness of heart; which seem to be here opposed to that iniquity mentioned in the last verse, in which he was, and all men are, framed and born. And this may seem to be added, partly as a proof or aggravation of the sinfulness of original corruption, because it is contrary to the holy nature and will of God, which requireth not only unblamableness in men’s actions, but also universal innocency and rectitude of their minds and hearts; and partly as an aggravation of his actual sin, wherein he had used such gross deceit and treachery.



In the hidden part, i.e. in the heart, called the hidden man of the heart, 1Pe_3:4, and the secret part, Rom_2:16, which in the former branch he called the reins or inward parts.



Thou shalt make me to know: so he declares his hope that God would pardon and cure his folly, which he had discovered, and make him wiser for the future. But this seems not to suit well with the context, which runs wholly in another strain. The word therefore is and may be rendered otherwise, thou hast made me to know. So this is another aggravation of his sin, that it was committed against that wisdom and knowledge, which God had not only revealed to him outwardly in his word, but also inwardly by his Spirit, writing it in his heart, according to his promise, Jer_31:33. Or thus, do thou make me to know; the future verb being here taken imperatively, and as a prayer; as the following futures are here translated, Psa_51:7,8. Having now said, for the aggravation of his sin, that God did desire or require truth in the inward parts, he takes that occasion to break forth into prayer, which also he continues in the following verses. Only as he prays there for justification or pardon of sin, so here he prays for renovation or sanctification. So his meaning is this, therefore (as the particle and is oft used, as hath been showed) in the hidden part do thou make me to know wisdom. Or thus, thou wouldest have me know; for futures are oft taken potentially, as Psa_118:6 Mat_12:25, compared with Mar_3:24, and elsewhere. And verbs which signify making or causing are sometimes understood only of the will or command; as Jeroboam is said to make Israel to sin, 1Ki_14:16, because he commanded them to do so, Hos_5:11. This I propose with submission; but if this sense be admitted, the last clause of the verse answers very well to the former, as it doth in the foregoing and following verses, and every where in these books: for this, thou wouldest have me know, answers to that, thou willest or desirest; and in the hidden part, answers to that in the inward parts; and wisdom is the same thing for substance with truth, only called by another name. Wisdom, i.e. true piety and integrity, which is called wisdom, Job_28:28 Psa_111:10, and in many other texts, as sin on the contrary is commonly called, as it really is, folly. And to know wisdom is here meant of knowing it practically and experimentally, so as to approve, and love, and practise it; as words of knowledge are most frequently taken in Scripture, and in other authors.