TABRET (see art. Taber) is AV [Note: Authorized Version.] tr. [Note: translate or translation.] of tôph in Gen_31:27, 1Sa_10:5; 1Sa_18:6, Isa_5:12; Isa_24:8; Isa_30:32, Jer_31:4, Eze_28:13. The same Heb. word is tr. [Note: translate or translation.] ‘timbrel’ in Exo_15:20, Jdg_11:34, 2Sa_6:5, 1Ch_13:8, Job_21:12, Psa_81:2; Psa_149:3; Psa_150:4. It might have been well to drop both ‘timbrel’ and ‘tabret,’ neither of which conveys any clear sense to a modern ear, and adopt some such rendering as ‘tambourine’ or ‘hand-drum’. The AV [Note: Authorized Version.] rendering of Job_17:6 ‘aforetime I was as a tabret,’ has arisen from a confusion of tôpheth ‘spitting’ with tôph ‘tambourine.’ The words mean ‘I am become one to be spit on in the face’ (RV [Note: Revised Version.] ‘an open abhorring’).