John Calvin Complete Commentary - 1 Corinthians 1:7 - 1:7

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Calvin Complete Commentary - 1 Corinthians 1:7 - 1:7


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

7.So that ye come behind in no gift ̔Υστερεισθαι means to be in want of what you would otherwise stand in need of. (49) He means, therefore, that the Corinthians abound in all the gifts of God, so as not to be in want of anything, as if he had said, “ Lord has not merely honored you with the light of the gospel, but has eminently endowed you with all those graces that may be of service to the saints for helping them forward in the way of salvation.” For he gives the name of gifts ( χαρίσματα) to those spiritual graces that are, as it were, means of salvation to the saints. But it is objected, on the other hand, that the saints are never in such abundance as not to feel in want of graces to some extent, so that they must always of necessity be “hungering and thirsting ” (Mat_5:6.) For where is the man that does not come far short of perfection? I answer, “ they are sufficiently endowed with needful gifts, and are never in such destitution but that the Lord seasonably relieves their need; Paul on this ground ascribes to them such wealth.” For the same reason he adds: waiting for the manifestation, meaning, that he does not ascribe to them such abundance as to leave nothing to be desired; but merely as much as will suffice, until they shall have arrived at perfection. The participle waiting I understand in this sense, “ the meantime while you are waiting.” Thus the meaning will be, “ that ye are in want of no gift in the meantime while you are waiting for the day of perfected revelation, by which Christ our wisdom (1Co_1:30) will be fully manifested.”



(49) The word is used in this sense in the following passages: Luk_15:14; 2Co_11:9; Phi_4:12; and Heb_11:37. The proper meaning is — to come too late for a thing, and so miss of it. Xenophon uses it in this sense. Αβροκόμας ὑστερησε τὢς μάχης : — “ came too late for the battle.” The word occurs in the same sense in Hebews 4:1 and Hebews 12:15. — Ed