John Calvin Complete Commentary - Deuteronomy 13:13 - 13:13

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Calvin Complete Commentary - Deuteronomy 13:13 - 13:13


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

13.Certain men, the children of Belial. Moses puts a case, which very often is wont to occur. For all do not break forth into impiety together at the same moment, but Satan stirs up some who are like fans to excite others; and by their instigations the multitude is led to imitate them. Moses calls such as these “ of Belial;” (61) by which word some think that rebellious (proefractos ) men are pointed out, and expound it “ yoke.” Their opinion, however, seems to be more correct, who interpret it “ of nothing,” men in whom nothing good or praiseworthy is found; and literally translate it “ who are worthless.” (62) This expression is invariably applied to the wicked (sceleratis, improbis, et nequam ;) and therefore Paul, contrasting Christ with Belial, designates by it Satan the chief of all the wicked. (2Co_6:15.) He uses the words “ out,” as if they had dared to come forward, and openly to parade their impiety. But, though the evil may have originated with a few authors, he does not mean that punishment should stop with them; as if the instigation of others availed as an excuse for the multitude. And he enjoins diligent inquiry to be made, for two reasons: viz., lest they should connive at the iniquity, and be lax, and careless about it, or lest they should be too hasty and precipitate in their judgment; because, on the one hand, whilst we are never equitable, nor decide rightly in precipitation and anger, so on the other it betrays base indifference, and something like disloyalty, to overlook so great a crime. Thus both activity and moderation are commended, so that the judge may neither be lax, nor make any decision until the matter shall be carefully inquired into.



(61) בליעל,Belial. If the authority of the points be conceded, this word must be considered as composed of בלי, without, and יעל, use, or profit, so as to correspond with our expression good-for-nothing; but, if the points be disregarded, it might be considered as made up of בלי, and על without yoke; insubmissive, rebellious. S.M.’ note says, “ the yoke of the Divine Law.” — W.

(62) “Ausquels il ne se trouve pas une seule goutte de bien.” — Fr. The Lat., “ Eos, qui non ascendunt,” appears to be a misprint; possibly for qui non assis sunt?