John Calvin Complete Commentary - Deuteronomy 32:42 - 32:42

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Calvin Complete Commentary - Deuteronomy 32:42 - 32:42


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

42I will make my arrows drunk with blood. In these words He describes a horrible massacre, as though He had said, There shall be no end to my vengeance, until the earth shall be full of blood and corpses. Elsewhere (296) also, God’ sword is said to be “ with blood,” as here His arrows, when His wrath proceeds to inflict great acts of carnage; and in the same sense it is here said to “ flesh.”

The second מדם, midam, some render, “ account of the blood;” and I admit that מ, mem, is sometimes the causalparticle. They understand it, then, that this would be the just recompense of their cruelty, when the wicked, who had slain the Israelites, or led them away captive, should be cut off by God. But I do not see why the same word should be expounded in two different senses; and I have no doubt but that it is a repetition of the same thing, that God will make His “ drunk with blood;” (297) but He says, “ blood both of the slain and of the captives,” since, when an army is put to the sword, some fall in the battle itself, whilst others, maimed and wounded, make an effort to escape.

The conclusion of the verse is twisted into various senses; some expound the word “” by change of number, “” as though it were said, “ will cut off the heads of the enemies;” it would, however, be more plausible to apply it metaphorically to the leaders. But others translate it more correctly, “ beginning,” not, indeed, with reference to time, but as though it were said, the flower, or best of the multitude, according to the common phrase, “ the first to the last.” My interpretation of “ revenges of the enemy” is, not those which God will inflict upon His enemies, but such as are capital, or deadly, as though He had said that He would deal as an enemy with the wicked, so that there should be no place for mercy. (298)



(296) Jer_46:10.

(297) Addition in Fr., “ confermer le propos avee plus grand vehemence;” to confirm the point in question with greater vehemence.

(298) מראש פרעות אויב A.V. , “ the beginning of revenges upon the enemy.” S.M. ,” the head of revenges of the enemy.” V. and Luther,” Of the bare head of the enemies.’ LXX., “ the head of the chief enemies.” The word ראש is either the head of a body, or the beginning of an event. פרעות comes from a verb signifying to deal out retribution, and has therefore been taken by some to mean revenge, and by others to mean chiefs or rulers, whose office it is to avenge wrongs; there are, however, instances in which פרע is acknowledged to be the hair of the head. W.