John Calvin Complete Commentary - Genesis 14:20 - 14:20

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Calvin Complete Commentary - Genesis 14:20 - 14:20


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

20.And he gave him tithes of all. There are those who understand that the tithes were given to Abram; but the Apostle speaks otherwise, in declaring that Levi had paid tithes in the loins of Abram, (Heb_7:9,) when Abram offered tithes to a more excellent Priest. And truly what the expositors above-mentioned mean, would be most absurd; because, if Melchizedek was the priest of God, it behaved him to receive tithes rather than to give them. Nor is it to be doubted but Abram offered the gift to God, in the person of Melchizedek, in order that, by such first-fruits, he might dedicate all his possessions to God. Abram therefore voluntarily gave tithes to Melchizedek, to do honor to his priesthood. Moreover, since it appears that this was not done wrongfully nor rashly, the Apostle properly infers, that, in this figure, the Levitical priesthood is subordinate to the priesthood of Christ. For other reasons, God afterwards commanded tithes to be given to Levi under the Law; but, in the age of Abram, they were only a holy offering, given as a pledge and proof of gratitude. It is however uncertain whether he offered the title of the spoils or of the goods which he possessed at home. But, since it is improbable that he should have been liberal with other persons’ goods, and should have given a very a tenth part of the prey, of which he had resolved not to touch even a thread, I rather conjecture, that these tithes were taken out of his own property. I do not, however, admit that they were paid annually, as some imagine, but rather, in my judgment, he dedicated this present to Melchizedek once, for the purpose of acknowledging him as the high priest of God: nor could he, at that time, (as we say,) hand it over; (367) but there was a solemn stipulation, of which the effect shortly after followed.



(367) Nec tunc potuit de manu (quod aiunt) in manum tradere.” — “Ne luy a peu lors builler de main a main, comme on dit.” Nor was he then able to commit it to him, from hand to hand, as they say. — French Tr