John Calvin Complete Commentary - Genesis 3:11 - 3:11

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Calvin Complete Commentary - Genesis 3:11 - 3:11


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

11.Who told thee that thou wast naked ? An indirect reprimand to reprove the sottishness of Adam in not perceiving his fault in his punishment, as if it had been said, not simply that Adam was afraid at the voice of God, but that the voice of his judge was formidable to him because he was a sinner. Also, that not his nakedness, but the turpitude of the vice by which he had defiled himself, was the cause of fear; and certainly he was guilty of intolerable impiety against God in seeking the origin of evil in nature. Not that he would accuse God in express terms; but deploring his own misery, and dissembling the fact that he was himself the author of it, he malignantly transfers to God the charge which he ought to have brought against himself. What the Vulgate translates, ‘ it be that thou hast eaten of the tree,’ (187) is rather an interrogation. (188) God asks, in the language of doubt, not as if he were searching into some disputable matter, but for the purpose of piercing more acutely the stupid man, who, laboring under fatal disease, is yet unconscious of his malady; just as a sick man, who complains that he is burning, yet thinks not of fever. Let us, however remember that we shall profit nothing by any prevarications but that God will always bind us by a most just accusation in the sin of Adam. The clause, “ I commanded thee that thou shouldest not eat,” is added to remove the pretext of ignorance. For God intimates that Adam was admonished in time; and that he fell from no other cause than this, that he knowingly and voluntarily brought destruction upon himself. Again, the atrocious nature of sin is marked in this transgression and rebellion; for, as nothing is more acceptable to God than obedience, so nothing is more intolerable than when men, having spurned his commandments, obey Satan and their own lust.



(187) “Nisi quod de arbore,” are the words which Calvin gives. The expression of the Vulgate really is — “Nisi quod ex ligno.” There is no difference in the sense. — Ed.

(188) “Nonne ex ipsa arbore... comedisti ?” as in our own version.