John Calvin Complete Commentary - Jeremiah 21:2 - 21:2

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Calvin Complete Commentary - Jeremiah 21:2 - 21:2


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

He then adds, If Jehovah will deal with us according to all his wondrous works (19) We again see that Zedekiah had some sense of religion; but it was very evanescent; for he was not influenced by any real impression, being like hypocrites who wish, as it has been said, to have peace with God, provided it be on their own terms. But as they are unwilling wholly to surrender themselves to God, they take a circuituous course, and seek to allure God to themselves, at least they come not to him except through various windings, and not in a direct way. Hence Zedekiah refers here to God’ miraculous works which had been wrought in behalf of the Israelites in all ages; as though he had said, “ has hitherto dealt; in a wonderful manner with his chosen people, and whenever he brought help to our fathers, he manifested wonderful proofs of his power; will he not deal with us at this day in the same manner?” He assumes the principle, that God’ covenant remained inviolable; and this was quite true, but the application was false; for Zedekiah and the whole people ought to have kept faith with God. For if they wished God to be propitious to them, why did they not in return worship and serve him as their God? But as they were covenant-breakers, how foolishly and vainly did they allege God’ covenant, which they themselves had rendered void? But it is usual with hypocrites to apply to themselves every favor which God shews to his own children; for they falsely assume the name as a covering, and say, that they are members of the Church because God had adopted them. This was the reason why Zedekiah asked whether God would do according to his wonderful works, as though he had said, “ God is ever like himself, and we are his people; and as he has so often delivered his Church, and in such various ways, his power has always been wonderfully displayed; why, then, will he not deal with us in the same manner?”

He at last, adds, that he may ascend from us, (20) that is, that the King Nebuchadnezzar may raise the siege and leave us free.



(19) The “” may better be rendered “ may be,” אולי; it is so rendered by the Vulg., Syr., and the Targ. — Ed

(20) The Syr. Renders the verb “” as a Hiphil; and more consistently with the passage, “ drive him away from us.” With the exception of the Arab., the Versions and the Targ. Render the first verb in the verse, not “” but “” or “ the Lord for us.” Then the verse would be as follows: —

2.Pray now for us to Jehovah; for Nebuchadrezzar, the king of Babylon, is warring against us: it may be that Jehovah will deal with us according to all his wondrous works, and make him to depart from us.

The verb דרש, transitively as here, means to seek: see Psa_34:5. And to seek the favor of Jehovah, or to pray to him, seems most consistent with the latter part of the verse. Blayney’ rendering is, “ we pray thee, Jehovah for us;” and this is the meaning taken by Venema and Gataker. — Ed