John Calvin Complete Commentary - Jeremiah 44:3 - 44:3

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Calvin Complete Commentary - Jeremiah 44:3 - 44:3


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

He afterwards adds, For the evil which they did to provoke me. He refers to the sins by which the Jews had provoked the wrath of God; for the people whom Jeremiah addressed had relapsed into those superstitions which had been the cause of their ruin. Had the Prophet spoken generally and said, that it was strange that the Jews had forgotten the punishment which had been inflicted by God on the whole nation, his doctrine would not have been so impressive. But when he now points out as by the finger how they had procured for themselves such calamities, he presses and urges them more forcibly to acknowledge their madness, because they thus continually provoked God, and sinned not through ignorance, but offended him by the same sins for which yet they had suffered punishment so grievous and dreadful. This is the reason why the Prophet says, For the evil which they did to provoke me, even to go, he says, to offer incense and to serve alien gods. To go here intimates the care and diligence they exercised in false worship. God had shewn to the Jews a certain way in his Law which they ought to have followed: had they then continued in the doctrine of the Law, they would have kept in the right way, and gone forward to the right end. But they are said to go, because they disregarded the Law and went here and there, as those who wander at random, and know not where they are going. There is then to be understood a contrast between going and remaining under the teaching of the Law. To go, in short, is to weary one’ self by an erratic course, when the word of God is neglected, and the way which it points out is forsaken. This is one thing.

Then he adds, to offer incense and to serve alien gods. In cense here is mentioned as a particular thing, then that which is general is added; for incense, as it is well known, was an evidence of worship. Then the Prophet under one thing condemns the idolatry of his own nation. But at length he shews that they were given to other abominations, that they had devoted themselves to the false worship of alien gods.

This passage, and those which are like it, are entitled to particular notice; for we hence learn that men depart from God and alienate themselves from the true worship of him, whenever they mingle with it something of their own, and dream of this and that according to their own will, the very thing intended, as we have said, by going as used by the Prophet. As soon, then, as men devise for themselves some new modes of worship, it is the same thing as though they turned backward or willfully wandered, for they keep not in the right and legitimate way. We also learn from the second clause that idolaters in vain adduce pretences to excuse themselves. For if they transfer to another what peculiarly belongs to God, and what he claims for himself, it is more than a sufficient proof of idolatry; and incense, as I have said, was a symbol of divine worship. As then they offered incense to their idols, they robbed the true God of his own honor, and chose new gods, and adorned them with the rights of the only true God.

In vain, then, and foolishly do the Papists at this day seek evasions when we object to them and say, that gross idolatries prevail among them: “He! it is not our intention to transfer the worship which peculiarly belongs to the only true God to saints, to images; but we apply all this to God.” Since they burn incense to saints, images, and pictures, since they offer incense even to the dead, there is surely no further need of disputing the point; and when they try to evade whatever they can bring forward, it is confuted by this one expression of the Prophet, for when he speaks of incense, he condemns the Jews for their idolatry.

But as I have said, he speaks afterwards generally, and says, and to serve alien gods. Then it follows, whom they knew not, neither ye nor your fathers Here the Prophet amplifies the sin of his own nation, because they had devoted their attention to unknown gods. There is here again a contrast to be understood, that is, between God, who had revealed himself by his Law, by his Prophets, by so many miracles and blessings, and the fictitious gods, who had, without thought and without judgment, been invented and contrived by the Jews. Now, it was an evidence of a base and an intolerable ingratitude, that the Jews should have forsaken the true God after he had made himself known to them. For had the Law never been given, had God suffered them, as other nations, to be entangled in their own errors, their offense would have been lighter. But God had made himself to be so familiarly known to them, that he was pleased to give them his Law, to be a certain rule of religion; he had also exercised his miraculous powers among them. As, then, the knowledge of the true God had been made so remarkably clear to them, how great and how base was their ingratitude to reject him and to depart from him, in order to run after idols! when they contrived for themselves vain gods and nothing but fictions! Had any one inquired what sort of god was Baal, or what were their Baalim, they would have said, that they had Baalim as their patrons, who obtained favor for them with the supreme God. But whence had they derived their vain notion? It was nothing but superstition founded on no reason.

This ought to be carefully observed; for at this day were any one to ask the Papists by what right they have devised for themselves so various and so many modes of worship: devotion alone they say will suffice, or a good intention. Let us then know that religion, separated from knowledge, is nothing but the sport and delusion of Satan. It is hence necessary that men should with certainty know what god they worship. And Christ thus distinguishes the true worship of God from that of vain idols,

“ know,” he says, speaking of the Jews, “ we worship.” (Joh_4:22)

He then says that the Jews knew, even those who worshipped God according to what the Law prescribes, — he says that they knew whom they worshipped. He then condemns all good intentions in which the superstitious delight themselves, for they know not whom they worship. And I have said that religion ought not to be separated from knowledge; but I call that knowledge, not what is innate in man, or what is by diligence acquired, but that which is delivered to us by the Law and the Prophets.

We now, then, understand why the Prophet says that the Jews devoted themselves to alien gods, whom they had not known, nor their fathers.