John Calvin Complete Commentary - Psalms 105:29 - 105:29

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

John Calvin Complete Commentary - Psalms 105:29 - 105:29


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

29.He turned their waters into blood How grievous this plague was to the Egyptians may be conjectured from the consideration, that the element of water is one of the two great means of supporting life. And the power of God shines forth the brighter, from the fact, that although the land of Egypt is well irrigated, yet the Egyptians were parched with drought amidst abundance of water. It is afterwards said, that frogs were brought forth, (225) and entered even into the chambers of the kings; by which God manifestly evinced that he was the author of the miracle; for although all Egypt swarmed with frogs, the courts of the kings ought to have been exempt from this nuisance. By the term kings, is denoted either the nobles of the realm, or the king’ sons, who were brought up in the expectation of the royal power; for at that time, as is well known, one king alone reigned over all Egypt. From this we learn how easily, and as it were by a kind of mockery, God humbles those who pride themselves in the flesh. He did not gather together an army to fight against the Egyptians, nor did he forthwith arm his angels, or thunder out of heaven, but brought forth frogs, which contemptuously trampled upon the pride of that haughty nation, who held in contempt the whole world beside. It would have been no disgrace for them to have been conquered by powerful enemies; but how dishonorable was it to be vanquished by frogs? God thus intended to show that he has no need of powerful hosts to destroy the wicked; for he can do this, as it were in sport, whenever he pleases.

(225) The Hebrew verb for brought forth is שרף, sharats, which signifies to multiply exceedingly; and “ noun is used for creeping things, because they procreate in great abundance. It cannot therefore be more fitly translated, as is observed by Hammond, than by swarming. ” — Phillips.