James Hastings Dictionary of the NT: Laver

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

James Hastings Dictionary of the NT: Laver


Subjects in this Topic:

Laver’ is the translation of ëïõôñüí in Eph_5:26 Revised Version margin, where the text has ‘washing.’ The same Greek word occurs in Tit_3:5, where the Revised Version margin again gives ‘laver.’ This rendering is at least doubtful. In the Septuagint ëִּéåֹø , ‘a layer,’ is always rendered by ëïõôÞñ , while ëïõôñüí is used for øַäְöָä , ‘washing,’ in Son_4:2; Son_6:6, Sir_31:30. The phrase äéὰ ëïõôñïῦ ðáëéíãåíåóßáò , therefore, probably means ‘through a washing, or bathing, of regeneration,’ rather than ‘through a laver, or font.’ For patristic references confirming the translation ‘washing,’ see J. A. Robinson’s Ephesians, 1903, p. 206.

James Strahan.