4. ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται ἡ ἀγάπη. The first the passive, the second the active, exercise of love; the one endurance, the other beneficence. The punctuation of this verse is different from that of the rec. text.
οὐ ζηλοῖ. The word is here used in a bad sense. See note on ch. 1Co 12:31.
οὐ περπερεύεται. See Marc. Aur. Med. 1Co 13:5. He classes the temper of mind here implied with γογγύζειν, κολακεύειν, τὸ σωμάτιον καταιτιᾶσθαι as things which a man can overcome if he will.