Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - 1 Corinthians 2:9 - 2:9

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - 1 Corinthians 2:9 - 2:9


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

9. ἀλλὰ καθὼς γέγραπται. Translate as R.V. ‘Things which the eye saw not,’ &c. There has been much discussion whence these words are derived, but they are quite sufficiently near to the passage in Isa 64:4 to be regarded as a quotation from thence. It is unreasonable to require greater literal accuracy in the citation of words in the N. T. from the O. T. than is customary in a modern preacher, who is frequently content with giving the general drift of the passage he quotes. Such a practice was even more likely to exist in days when the cumbrous nature of books prevented them from being so readily at hand as at present. Dean Colet (Commentary on Romans, MS. in Corpus Christi Coll. Library, p. 26) speaks disparagingly of any other citations. ‘Annotandum est hoc loco quam simplex allegatio erat Apostolorum si quid ex veteri testamento commemoraverint. Haec nostra quae in modo in usu est, et apud recentiores theologos et leguleios tam capitulatim undecunque testimoniorum citatio, ex ignorantia orta est hominum, sibi suaeque doctrinae diffidentium, veriti alioquin ne eis credatur, et sua ipsorum conscientia cadentes nisi istius modi adminiculis sustineantur.’ We can hardly suppose, with some modern divines, that the passage is a quotation from the liturgy of the Apostolic Church, for Origen, Chrysostom, and Jerome, are alike ignorant of the fact. Origen says so expressly. See Tischendorf’s note.

ἡτοίμασεν. The A.V. ‘hath prepared’ gives a correct sense here. The time when it was preached is indefinite. See note on 1Co 2:12. There is an anacolouthon here, as in Rom 15:3.