21. Χριστοῦ Ἰησοῦ. So אAD2*G, the Latin and the Egyptian Vss.; rec. text has κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ with D2cKLPF and the Syriac.
πρόσκλισιν. This spelling is supported by אGK and the Latin versions; AD2LP have πρόσκλησιν which gives no tolerable sense and might readily have arisen through itacistic interchange of ι and η. See note in loc.