Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - 2 Corinthians 8:1 - 8:1

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - 2 Corinthians 8:1 - 8:1


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

1. Γνωρίζομεν δὲ ὑμῖν, ἀδελφοί, τὴν χάριν τοῦ θεοῦ. Now we make known to you, brethren, the grace of God which hath been given in the Churches of Macedonia. The δέ and the ἀδελφοί mark a transition to another topic, as in 1Co 15:1 : but δέ perhaps intimates that the Corinthians have to see to it that the Apostle’s θαρρῶ ἐν ὑμῖν is made good. Γνωρίζω ὑμῖν commonly introduces something which S. Paul regards as important (1Co 12:3; 1Co 15:1; Gal 1:11), like our ‘I assure you.’ Comp. θέλω ὑμᾶς εἰδέναι (1Co 11:3; Col 2:1), and οὐ θέλομεν or οὐ θέλω ὑμᾶς ἀγνοεῖν (2Co 1:8; 1Co 10:1; 1Co 12:1; Rom 1:13; Rom 11:25; 1Th 4:13), which is always accompanied by the address ἀδελφοί.

τὴν δεδομένην ἐν τ. ἐκκλησίαις τ. M. The χάρις is not said to be ‘bestowed on the Churches of M.’ (A.V.), but ‘given in’ them (R.V.), i.e. displayed amongst these congregations. S. Paul does not praise the Macedonians at the expense of the Corinthians. He points out that what, through God’s grace, has been done in other Churches, may, through the same, be done at Corinth also,—ἀνεπίφθονον τὸν λόγον ἐργαζόμενος (Chrys.). See on 2Co 12:13.