10. Ἥξει δὲ ἡμέρα Κυρίου ὡς κλέπτης. This must have been a commonplace of Apocalyptic prophecy. We have the image in the eschatological discourse of our Lord, Mat 24:43 “If the goodman of the house had known in what watch (of the night) the thief would come” and again in Luk 12:39. In 1Th 5:2, Ye know clearly ὅτι ἡμέρα Κυρίου ὡς κλέπτης ἐν νυκτὶ οὕτως ἔρχεται (whence the MSS. CKL add ἐν νυκτί here). Rev 3:3 ἥξω ὡς κλέπτης, Rev 16:15 ἰδοὺ ἔρχομαι ὡς κλέπτης.
οἱ οὐραναὶ … παρελεύσονται. Mar 13:31 ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται. The destruction of the heavens, which were thought of as a solid firmament arched over the earth, is spoken of in Isa 34:4 καὶ ἑλιγήσεται ὁ οὐρανὸς ὡς βιβλίον. This whole verse of Isaiah seems to have been introduced into the Apocalypse of Peter. It is quoted in Rev 6:13-14 καὶ ὁ οὐρανὸς ἀπεχωρίσθη ὡς βιβλίον ἑλισσόμενον and in the Sibylline oracles III. 81 ὁπόταν θεὸς αἰθέρι ναίων | οὐρανὸν εἱλίξῃ καθʼ ἅπερ βιβλίον εἱλεῖται.
ῥοιζηδόν, with a rushing or whizzing round: κλαγγηδόν, κοναβηδόν are words of similar formation also descriptive of sound.
στοιχεῖα. The heavenly bodies are very probably intended. στοιχεῖα was used in the sense of “luminaries”: in a letter of Polycrates the bishop of Ephesus (about 190 A.D.) he says “among us also (in Asia, that is, as well as in Rome) μέγαλα στοιχεῖα κεκοίμηνται great luminaries rest”: and he goes on to specify John the Evangelist and others.
St Paul’s use of στοιχεῖα Gal 4:3, Col 2:8; Col 2:20 is interpreted as meaning the spiritual beings who have charge of the stars and of other provinces of creation.
καυσούμενα must be from καυσόομαι, a medical word applied to fever-heats.
εὑρεθήσεται. See Introd. p. xlix.
A passage in the Sibylline oracles II. 252 sqq. shows what is meant by ἔργα and favours the reading οὐχ εὑρεθήσεται.