Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Acts 2:9 - 2:9

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Acts 2:9 - 2:9


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

9, 10. Under all the nationalities mentioned in these verses we are to understand the Jews, either by birth or conversion (as is indicated in the case of Rome), whose homes were in the countries named.

Πάρθοι. A people who occupied a wide extent of country south of the Caspian Sea, from which they were separated by Hyrcania. They stretched in the Apostolic times from India to the Tigris, and no doubt stand foremost in this list because of their great fame among the nations of the time.

Μῆδοι. Their country lay east of Assyria, north-west of Persia and south-west of the Caspian Sea.

Ἐλαμῖται. These dwelt in the district known to the Greeks and Romans as Susiana. It lay at the north of the Persian Gulf and was bounded on the west by the Tigris, touching Media on the North and Persia on the South and East. They were a Semitic people, perhaps taking their name from Elam, son of Shem (Gen 10:22). ‘Shushan in the province of Elam’ is mentioned Dan 8:2.

Μεσοποταμίαν. The country between the Euphrates and the Tigris.

Ἰουδαίαν. These would comprise the Jews from the neighbouring towns.

Καππαδοκίαν … Παμφυλίαν. These were all countries within Asia Minor, Pontus lying in the N.E. and forming, on the north, part of the shore of the Euxine. Cappadocia was south of Pontus, Phrygia was westward of Cappadocia, separated from it by Lycaonia, while Pamphylia stretched on the south coast of Asia Minor between Lycia on the W. and Cilicia on the E. By Asia in this verse, and everywhere else in the Acts is meant the Roman province known as Proconsular Asia. It comprised all the western coast of Asia Minor and may be roughly considered as embracing the countries known as Mysia, Lydia and Caria. Its capital was Ephesus, and in this district were the seven churches of the Apocalypse.

Αἴγυπτον. The cities of the north of Egypt, and especially Alexandria, were the abodes of great numbers of Jews.

Λιβύη was the name anciently applied to the African continent. The ‘parts of it about Cyrene’ means the district called Cyrenaica. This lay E. of the Syrtis Major and contained five chief cities of which Cyrene was the best known. We find Simon a Cyrenian living in Jerusalem at the time of the Crucifixion (Mat 27:32). Josephus has a passage (Antiq. XIV. 7, 2) which testifies to the wide dispersion of the Jews at this time, and also mentions specially Egypt and the parts of Libya about Cyrene as full of them. It runs thus:

‘Strabo in another place bears witness to this [the wealth and influence of the Jews]; saying that when Sulla crossed over into Greece to war against Mithridates, he also sent Lucullus to put down in Cyrene the revolution raised there by our nation, of whom the whole world is full. His words are: There were four classes in the city of the Cyrenians, that of citizens, that of husbandmen, that of resident aliens, and the fourth of the Jews. Now this last class has already spread into every city, and it is not easy to find a place in the world which has not admitted this tribe and which is not swayed by them. And with regard to Egypt and Cyrene as being under the same governors, and many portions of other countries, it has come to pass that they imitate them [the Jews], and also give special support to companies of the Jews, and flourish from their adoption of the ancestral laws of the Jews. For instance, in Egypt there is a special district set apart for the Jews, and beside this a large part of the city of Alexandria is apportioned to this race. And a special magistrate is appointed for them, who governs their nation and administers judgment, and takes charge of their contracts and agreements as if he were the governor of an independent state.’ Philo in Flaccum, § 8, confirms what is said here about Alexandria, telling that two districts, out of the five into which that city was divided, were known as, Ἰουδαϊκαί, while Jews also lived in parts of the other three.

οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι. Render, sojourners from Rome, both Jews &c. We know from the allusions to them in Latin writers that Jews were numerous in Rome (Hor. Sat. I. 5; Juv. x. 14, &c.). It is most probable that converts from among these Romans founded the Church which we learn from Act 28:14-15 was flourishing there when St Paul first came to that city.

προσήλυτοι. This word, signifying one who has come over, is mainly employed of converts from heathenism to the religion of the Jews. It is of very frequent occurrence in the LXX. of the last four books of Moses.