Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Acts 26:20 - 26:20

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Acts 26:20 - 26:20


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

20. καὶ ἐν Ἱεροσαλύγοις, and at Jerusalem. Cf. Act 9:29. Here he spake boldly in the name of the Lord Jesus, and disputed against the Grecians, so that they went about to kill him.

πᾶσάν τε τὴν χώραν τῆς Ἰονδαίας, and throughout all the country of Judæa. This accusative of place after ἀπαγγελλειν without a preposition is very unusual, bat all the oldest authorities agree in omitting εἰς. The omission is probably due to the position of the words between the two datives Ἱεροσολύμοις and τοῖς ἕθνεσιν.

Of this ministration in Judæa we are only told, Act 9:30, that the brethren finding Saul in danger in Jerusalem brought him to Cæsarea, and thence sent him to Tarsus. But as we see in the history of Felix (cf. Act 23:34, note) that Cilicia was sometimes reckoned as a part of the province of Judæa, the preaching in Cilicia may be included in the expression ‘country of Judæa.’ And we may feel sure that Paul, wherever he might be, never laid aside the character which Christ’s mission had imposed upon him.

ἀπήγγελλον, I declared. The literal sense should be kept in mind. Saul had a message given to him to deliver. He was henceforth God’s evangelist.

ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα πράσσοντας, doing works worthy of their repentance. Thus the force of the article is more nearly given, for the works were to be a sign of their repentance and turning unto God; the means whereby the reality of their sorrow and the earnestness of their desire were to be shewn.