Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - John 11:18 - 11:18

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - John 11:18 - 11:18


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

18. ἦν δὲ ἡ Β. Ἦν. need not imply that when S. John wrote Bethany had been destroyed, but this is the more probable meaning; especially as no other Evangelist speaks of places in the past tense, and S. John does not always do so. The inference is that he wrote after the destruction of Jerusalem; and that what was destroyed in the siege he speaks of in the past tense; e.g. Bethany (here), the Garden of Gethsemane (Joh 18:1), Joseph’s garden (Joh 19:41), what was not destroyed, in the present tense; e.g. Bethesda (Joh 11:2, where see note).

ὡς ἀπὸ σταδ. δεκαπ. A Greek stade is 18 yards less than an English furlong; but the translation is sufficiently accurate, like ‘firkin’ (Joh 2:6). This distance, therefore, was under two miles, and is mentioned to account for the many Jews who came to condole with the sisters; and also to point out the dangerous proximity into which Jesus now entered. For the ἀπό comp. Joh 21:8; Rev 14:20 : in all three cases the preposition seems to have got out of place. We should have expected ὡς σταδίους δ. ἀπὸ Ἱεροσολύμων, as in Luk 24:13. Comp. πρὸ ἔξ ἡμερῶν τοῦ πάσχα (Joh 12:1); and ante diem tertium Kal. Mart. for tertio die ante Kal. Mart. Or possibly the distance is looked at in the reverse way: Winer, p. 697.