Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Luke 1:78 - 1:78

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Luke 1:78 - 1:78


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

78. διὰ σπλάγχνα ἐλέους. Literally, “Because of the heart of mercy.” Σπλάγχνα (literally ‘bowels’ rechamîm) is a favourite word with St Paul to express emotion (2Co 7:15; Php 1:8; Php 2:1; Phm 1:7; Phm 1:12; Phm 1:20, &c.). The expression is common to Jewish (Pro 12:10, &c.) and classical writers. (Aesch. Choeph. XL. 7.)

ἀνατολή. The word ἀνατολὴ is used by the LXX[45] to translate both Motsah ‘the dawn’ (Jer 31:40) and Tsemach ‘branch’ (Zec 3:8; Zec 6:12; Jer 23:5. See on Mat 2:23). Here the context shews that the dawn is intended, though the word itself might equally mean the rising of a star, as in Aesch. Agam. 7. Mal 4:2, “Unto you that fear My name shall the Sun of Righteousness arise with healing in His wings.” See Isa 9:2; Mat 4:16; Joh 1:4-5; Rev 7:2.

[45] LXX. Septuagint.

ἐπεσκέψατο, in some MSS. ‘shall visit.’