Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Luke 10:35 - 10:35

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Luke 10:35 - 10:35


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

35. ἐπὶ τὴν αὔριον. Towards the morning. The Samaritan would, like all oriental travellers, start with the actual dawn. Comp. ἐπὶ τὸ πρωΐ, Mar 15:1; ἐπὶ τὴν ὥραν τῆς προσευχῆς, Act 3:1.

ἐκβαλών. Literally, “throwing out” of his girdle.

δύο δηνάρια. i.e. two denarii; enough to pay for the man for some days. The Parable lends itself to the broader meaning, which sees the state of mankind wounded by evil passions and spiritual enemies; left unhelped by systems of sacrifice and ceremonial (Gal 3:21); pitied and redeemed by Christ (Isa 61:1), and left to be provided for until His return by spiritual ministrations in the Church. But to see in the “two pence” any specific allusion to the Old and New Testaments, or to ‘the two sacraments,’ or to see in ‘the beast of burden’ Christ’s body, and in the ‘landlord’ the Bishop, is to push to extravagance the elaboration of details.

τῷ πανδοχεῖ. The word occurs here only in the N.T., and the fact that in the Talmud the Greek word for ‘an inn with a host’ is adopted, seems to shew that the institution had come in with Greek customs. In earlier and simpler days the open hospitality of the East excluded the necessity for anything but ordinary khans.

ἐγώ. The expression of the ἐγώ and its emphatic position shew that it is meant to imply ‘come exclusively to me for payment. Do not trouble this poor wounded traveller who has lost his all.’ There is therefore in the word a deep theological significance. Our wounded Humanity can offer nothing of its own to God.