Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Mark 12:25 - 12:25

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Mark 12:25 - 12:25


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

25. οὔτε γαμοῦσιν οὔτε γαμίζονται. The former, as in class. Grk, of the man, the latter of the woman, who is given in marriage by her father (1Co 7:38). The questioners did not see that God could not only grant life in another world, but also make it very different from life in this world. The Sadducees assumed that, unless the conditions of life hereafter are the same as in this life, there can be no future life at all. Marriage is necessary here to preserve the race, but where all are immortal there is no need of marriage. In Enoch (xv. 6, 7) the Lord says to the Angels, “You were spiritual, in the enjoyment of eternal immortal life, for all generations of the world. Therefore I have not appointed wives for you; for the spiritual have their dwelling in heaven.”

ὡς ἄγγελοι. Angels do not marry, because they are immortal, and those who rise from the dead are like them. This comparison is in all three, and it had special point in dealing with Sadducees, correcting another of their errors (Act 23:8). It tells us nothing respecting the manner of the resurrection, but it tells us that those who rise will not die again, and it assures us that such beings as Angels, who live under very different conditions from those under which we live here, exist. Cf. Mar 8:38; also Mar 13:27 = Mat 24:31; Mat 13:32 = Mat 24:36; Mat 13:39; Mat 13:41; Mat 13:49; Mat 18:10; Mat 25:31; Mat 26:53; Luk 12:8-9; Luk 15:10; Luk 16:22; Joh 1:51. It is unreasonable to suggest that in all these passages the Evangelists attribute their own beliefs to Christ, and that He never sanctioned the doctrine by the words which they report. See Latham, A Service of Angels, pp. 52–60.

ἐν τοῖς οὐρανοῖς. It is remarkable that Mk has this expression, while Mt. has ἐν τῷ οὐρανῷ. We might have expected exactly the converse. See on εἰδώς (Mar 12:15) and cf. Mar 13:32 = Mat 24:36.