Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Mark 15:29 - 15:29

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Mark 15:29 - 15:29


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

29. οἱ παραπορευόμενοι. Syr-Sin. omits. Cicero (In Verr. v. 66) says that public places along the highways were chosen for crucifixions; that the sufferers might serve as scares to criminals and warnings to passers by. The executed were treated as vermin, nailed to a tree or door. To this public place outside Jerusalem “passers by” would be brought by animosity, curiosity, business, or accident. The expression at once recalls Lam 1:12; Lam 2:15; but Psa 22:8 may also be in the minds of the Synoptists. In O.T. “shaking the head” is often given as a sign of mock pity or derision; 2Ki 19:21; Psa 22:7; Psa 109:25; Job 16:4; Isa 37:22.

ἐβλασφήμουν. Cf. Act 13:45; Act 18:6; Rom 3:8.

Οὐᾶ. Here only in Bibl. Grk. It expresses respect or amazement, genuine or sarcastic, while οὐαί, which is frequent in LXX. and N.T., expresses pity. There is much the same difference between vah and vae.

ὁ καταλύων. Nom. with art. for voc. as often; cf. Mar 5:8; Mar 5:41, Mar 9:25; and especially Rev 18:10.