Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Mark 9:18 - 9:18

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Mark 9:18 - 9:18


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

18. ῥήσσει αὐτόν. Convulses him; Lk. σπαράσσει. But ῥήσσει may mean dashes him down (R.V.); cf. Wis 4:19, ῥήξει αὐτοὺς ἀφώνους πρηνεῖς.

ἀφρίζει καὶ τρίζει. Neither verb is found elsewhere in N.T. Each Evangelist describes the symptoms differently, and Hobart (pp. 17–20) regards three expressions used by Lk. as medical. The father is anxious that Christ should know how grievous his son’s case is. Cf. Soph. Electr. 709.

ξηραίνεται. Withereth away; or perhaps “becomes like a dry stick, bloodless and motionless.” Trench, Miracles, p. 372.

οὐκ ἴσχυσαν. They were powerless. We must distinguish the οὐκ ἴσχυσαν of Mk and Mt. from Lk.’s οὐκ ἠδυνήθησαν, and εἰ δύνῃ (Mar 9:22-23), and οὐκ ἠδυνήθημεν (Mar 9:28); but here “had not strength” (Luk 16:3) would not be suitable.