Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Matthew 24:13 - 24:13

Online Resource Library

Commentary Index | Return to PrayerRequest.com | Download

Cambridge Greek Testament for Schools and Colleges - Matthew 24:13 - 24:13


(Show All Books | Show All Chapters)

This Chapter Verse Commentaries:

13. ὁ ὑπομείνας. ‘He that endureth.’ The meaning of ὑπομένειν and ὑπομονὴ like ἀγάπη grows with the growth of the Church. As classical words they conveyed noble thoughts of constancy in danger, and heroic endurance: ὑπεμείνατε ὑπὲρ τῶν δικαίων τὸν πρὸς ἐκείνους πόλεμον, Dem. Phil. I. 3. See also Polyb. IV. 51. 1. Josephus uses ὑπομονὴ of the heroic endurance of the Maccabees. There, as in the N.T., it is closely and necessarily connected with immortality, it contains the promise of the life to come: ἐν τῇ ὑπομονῇ ὑμῶν κτήσεσθε τὰς ψυχὰς ὑμῶν, ‘by your constancy ye shall win your souls,’ i.e. your higher lives, Luk 21:19. The noun occurs in Luke alone of the Gospels, in John neither verb nor noun; there the thought of ἀγάπη is predominant. In the Epistle to the Hebrews, in the Epistle of St James, and in the Apocalypse (ὑπομονή, not ὑπομένειν), these words are frequent; in the Epistles of St Paul, ὑπομονὴ takes its place in the category of the Christian excellencies: εἰδότες ὅτι ἡ θλίψις ὑπομονὴν κατεργάζεται ἡ δὲ ὑπομονὴ δοκιμήν, ἡ δὲ δοκιμὴ ἐλπίδα, ἡ δὲ ἐλπὶς οὐ καταισχύνει ὅτι ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ ἐκκέχυται ἐν ταῖς καρδίαις ἡμῶν κ.τ.λ., Rom 5:4.